These trans-European networks of a trans-European nature are necessary in view of the reality of the internal market and for the competitiveness of the European economy as a whole, and I can therefore only agree with the honourable Member but, I would insist, this cannot be done by modifying budgets, but by reviewing the new financial perspectives, given the great importance of the issue.
Ces réseaux à dimension transeuropéenne sont nécessaires au fonctionnement du marché intérieur et à la compétitivité de l’économie européenne dans son ensemble; je ne peux dès lors qu’être d’accord avec l’honorable parlementaire mais j’insiste toutefois sur le fait que l’on ne peut y arriver en modifiant les budgets - il convient de réviser les nouvelles perspectives financières étant donné la grande importance de la question.