Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debate on the whole

Vertaling van "whole debate around " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If we had a North American currency we could avoid this little dilemma and we could avoid this discussion in the whole debate around separation.

Si nous avions une union monétaire nord-américaine, nous pourrions éviter ce dilemme et toute cette discussion dans le cadre de la séparation.


Mr. Muldoon, it's been suggested to me that the whole debate around virtual elimination and the whole issue of releases.I had an industry group in my office the other day, and they said if you want to ban something you can ban it, but you'd use a different section in the act.

Monsieur Muldoon, je me suis laissé dire que tout le débat sur la quasi-élimination et toute la question des rejets.L'autre jour, il y avait dans mon bureau un groupe de représentants de l'industrie et, selon eux, on peut interdire quelque chose, mais il faut alors invoquer un autre article de la loi.


I have never talked to the man, and I don't know what his scoping is, but concerning this whole debate around what should be basic health care services and what shouldn't, do you think he should include your practice and others in what is basic health care?

Je ne lui ai jamais parlé et je ne sais pas où il en est dans sa réflexion, mais dans le cadre de ce grand débat concernant l'inclusion ou non de certains services de santé parmi les services de base, considérez-vous qu'il devrait faire figurer vos services et ceux d'autres praticiens parmi les soins de santé de base?


The pipeline has been debated at NATO and in Europe and Asia, although more in Asia than in Europe, but what is the role of energy in the whole debate around Afghanistan?

Ce projet a fait l’objet de discussions à l’OTAN, en Europe et en Asie, peut-être plus en Asie qu’en Europe, mais quel est le rôle de l’énergie dans tout le débat entourant l’Afghanistan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Most of it has to do with the sectoral policies; if the whole debate around the services directive showed anything, it was, no doubt, that the public are actually interested in what goes on in this place.

Il est en grande partie lié aux politiques sectorielles. Si l’ensemble du débat concernant la directive sur les services a démontré quelque chose, c’est assurément que les citoyens s’intéressent en réalité à ce qui se passe en ce lieu.


You have been able, Mr Barnier, to bring around a discussion table a number of European Commissioners interested in this whole document and in an open approach, since you are coming here today to open the debate on the document, so that each and every one of us can enhance it with our own thoughts; a ‘citizen’ approach, since you wish to put the citizen back at the heart of the internal market, likewise businesses, and I think tha ...[+++]

Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense que c’est effectivement l’enjeu majeur des prochains mois et des prochaines années.


I am bound to agree with Mr Voggenhuber on this point: as far as I am concerned, the issue at the centre of the whole debate around governance is the question of democracy – strengthening democracy and above all strengthening the public's rights, especially under the Charter of Fundamental Rights.

Je ne peux que donner raison à mon collègue Voggenhuber : le point central de l'ensemble du débat sur la gouvernance est la question de la démocratie, du renforcement de la démocratie, et surtout du renforcement des droits des citoyens, en particulier dans l'optique de la Charte des droits fondamentaux.


If political forces in Spain are allowed to raise the ghost of regional autonomy, if, in France, the debate is muddied by Turkish membership, if, in Britain, EU financing becomes an issue in the Constitutional Treaty debate, the whole thing will come crashing down around Europe's ears.

Si les forces politiques espagnoles sont autorisées à brandir le spectre de l’autonomie des régions, si, en France, le débat est entaché par la question de l’adhésion de la Turquie et si, en Grande-Bretagne, la question du financement de l’UE se pose dans le débat sur le traité constitutionnel, tout s’effondrera autour de l’Europe.


We had a very serious debate in committee on the word non-professional: a whole range of interest groups from around Europe said they could accept the compromise if non-professional was deleted; now it has been.

Nous avons eu un débat très sérieux en commission sur le terme "non professionnel": toute une série de groupes d’intérêt de l’ensemble de l’Europe nous ont dit qu’ils pouvaient accepter le compromis pour autant que le terme "non professionnel" soit supprimé; c’est à présent le cas.


My question for the hon. member revolves around the committee and its hearings which are supposed to elucidate the whole debate around how the bill might be improved.

La question que je veux poser au député porte sur le comité et les audiences de ce dernier qui sont censées éclaircir tout le débat concernant la façon dont le projet de loi pourrait être amélioré.




Anderen hebben gezocht naar : debate on the whole     whole debate around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole debate around' ->

Date index: 2023-02-18
w