Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judge who writes the opinion of court of appeals
KAROLUS
Karolus

Vertaling van "who write legislation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
judge who writes the opinion of court of appeals

magistrat rapporteur


Action plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market | Karolus [Abbr.]

Plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


Action Plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


Action plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market | KAROLUS [Abbr.]

Plan d'action pour l'échange,entre les administrations des Etats membres,de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur


The Members of the Legislative Assembly Superannuation Act [ An Act respecting the Superannuation of Persons who have served as Members of the Legislative Assembly of Saskatchewan ]

The Members of the Legislative Assembly Superannuation Act [ An Act respecting the Superannuation of Persons who have served as Members of the Legislative Assembly of Saskatchewan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The journalists are the ones who write the stories and put their lives in danger, and the politicians are the ones who act upon those stories and pass legislation.

Les journalistes écrivent les histoires et mettent leur vie en danger. Les politiciens, eux, réagissent à ces histoires et adoptent des lois.


The legislation does not provide for the protection of specifically journalists, authors and those who write and have obtained special information that is helpful and relevant to the police.

Le projet de loi ne prévoit pas expressément la protection des journalistes et des auteurs qui ont obtenu des renseignements spéciaux qui peuvent aider la police.


To add insult to injury, the recent revelations about members of this House who agreed to amend or write legislation in exchange for payment further erode the credibility of this Parliament, particularly in its efforts to fight fraud and corruption.

Pour corser le tout, les révélations récentes concernant les députés de cette Assemblée qui ont accepté d’amender ou de rédiger des dispositions législatives contre paiement entament encore la crédibilité de ce Parlement, en particulier ses efforts de lutte contre la fraude fiscale et la corruption.


41. Calls for a thorough reform of career management for senior employees, who are currently penalised from the age of 50 by discrimination on recruitment, inadequate access to training, particularly in new technology, the absence of recognition of acquired experience and the rarity of professional advancement; recalls that age bars in relation to skills training are discriminatory and calls on Member States to highlight this to employers and training providers; to that end, calls for the effective transposition and implementation of Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation , which prohibits discrimination on the basis of age in training and employme ...[+++]

41. appelle à une réforme profonde de la gestion des carrières des salariés seniors actuellement pénalisés dès 50 ans à cause des discriminations à l'embauche, d'un accès insuffisant aux formations, notamment aux nouvelles technologies, de l'absence de reconnaissance des acquis de l'expérience et de la rareté des promotions professionnelles; rappelle que les restrictions liées à l'âge en matière de formation professionnelle sont discriminatoires et appelle les États membres à en informer clairement les employeurs et les formateurs; à cet effet, demande la transposition immédiate et l'application effective de la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. Calls for a thorough reform of career management for senior employees, who are currently penalised from the age of 50 by discrimination on recruitment, inadequate access to training, particularly in new technology, the absence of recognition of acquired experience and the rarity of professional advancement; recalls that age bars in relation to skills training are discriminatory and calls on Member States to highlight this to employers and training providers; to that end, calls for the effective transposition and implementation of Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation , which prohibits discrimination on the basis of age in training and employme ...[+++]

41. appelle à une réforme profonde de la gestion des carrières des salariés seniors actuellement pénalisés dès 50 ans à cause des discriminations à l'embauche, d'un accès insuffisant aux formations, notamment aux nouvelles technologies, de l'absence de reconnaissance des acquis de l'expérience et de la rareté des promotions professionnelles; rappelle que les restrictions liées à l'âge en matière de formation professionnelle sont discriminatoires et appelle les États membres à en informer clairement les employeurs et les formateurs; à cet effet, demande la transposition immédiate et l'application effective de la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en m ...[+++]


42. Calls for a thorough reform of career management for senior employees, who are currently penalised from the age of 50 by discrimination on recruitment, inadequate access to training, particularly in new technology, the absence of recognition of acquired experience and the rarity of professional advancement; recalls that age bars in relation to skills training are discriminatory and calls on Member States to highlight this to employers and training providers; to that end, calls for the effective transposition and implementation of Directive 2000/78/EC as soon as possible which outlaws discrimination on the basis of age in training and employment; considers that beyond the question of access to skills, older workers often need help in ...[+++]

42. appelle à une réforme profonde de la gestion des carrières des salariés seniors actuellement pénalisés dès 50 ans à cause des discriminations à l'embauche, d'un accès insuffisant aux formations, notamment aux nouvelles technologies, de l'absence de reconnaissance des acquis de l'expérience et de la rareté des promotions professionnelles; rappelle que les restrictions liées à l'âge en matière de formation professionnelle sont discriminatoires et appelle les États membres à en informer clairement les employeurs et les formateurs; à cet effet, demande la transposition immédiate et l'application effective de la directive 2000/78/CE qui déclare illégale la discrimination fondée sur l'âge dans les domaines de la formation et de l'emploi; e ...[+++]


Emanuel Jardim Fernandes (PSE), in writing (PT) Following the Erika and Prestige accidents, the latter in 2002 close to the edge of Portugal’s exclusive maritime area, the EU has drawn up a number of legislative proposals aimed at preventing such disasters, or at least minimising their impact, and at discovering what happened and who was responsible.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE), par écrit. - (PT) À la suite des accidents de l’Erika et du Prestige, ce dernier survenu en 2002 près de la limite de la zone maritime exclusive du Portugal, l’Union européenne a rédigé plusieurs propositions législatives qui visent à prévenir de telles catastrophes ou du moins à en limiter l’incidence et à découvrir ce qui s’est passé et qui en est le responsable.


Only then will we have government representatives who write legislation based on the people's needs rather than political needs.

Ce n'est qu'à ce moment-là que nous aurons un gouvernement qui rédigera des mesures législatives fondées sur les besoins de la population et non sur des besoins politiques.


Those people who write in support of the legislation either expressly or implicitly authorize and urge me to spread around their position so that everyone might know the extent to which these proposals are supported.

Ces gens qui écrivent pour souscrire expressément ou implicitement à cette mesure législative m'autorisent et me pressent de communiquer largement leur point de vue, pour que tout le monde sache à quel point ces propositions recueillent un appui.


Mr. David Tomlinson: We're quite appalled by the incompetence of the people who write this legislation.

M. David Tomlinson: Nous sommes révoltés par l'incompétence des gens qui ont rédigé ce texte de loi.




Anderen hebben gezocht naar : karolus     who write legislation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who write legislation' ->

Date index: 2023-01-07
w