Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Member who would become parties to

Traduction de «who would doubt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
member who would become parties to

membre qui serait touché par
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is there anyone in the House who would doubt my commitment to parliamentary reform?

Y a-t-il quelqu'un ici qui doute de mon engagement à l'égard de la réforme parlementaire?


I listen to the constituents who come into my office on a regular basis to tell me stories about how their children have graduated from university and moved down to the U.S. There is no doubt in my mind that the biggest problem is that they are the very best, the brightest, the entrepreneurs of tomorrow, the future CEOs, the people who would be the economic engine of our country 15 or 20 years from now.

Je suis certain de cela parce que j'écoute les électeurs qui viennent à mon bureau me dire que leurs enfants qui viennent d'obtenir leur diplôme universitaire sont partis aux États-Unis. Le plus grave, c'est qu'il s'agit de nos jeunes les plus brillants et les plus talentueux, les entrepreneurs de demain, les futurs PDG, les gens qui seront le moteur économique de notre pays dans 15 ou 20 ans.


I know you have doubts, Mr. Pratt, that anyone would bring charges, but who would specifically step forward and say, " We see where money has been filtered to the Taliban somehow in Afghanistan through the good work of the Red Cross work?"

Je sais que vous avez des craintes, monsieur Pratt, au sujet de la possibilité que quelqu'un porte des accusations contre vous, mais je me demande vraiment qui pourrait avoir l'idée de dire : « Nous constatons que des sommes d'argent se sont rendues jusqu'aux Talibans en Afghanistan, grâce aux bonnes œuvres de la Croix-Rouge».


There is no doubt that there are many UK politicians, here and at home, who would like Britain to join the euro.

Il ne fait aucun doute que de nombreux responsables politiques britanniques, ici et au pays, voudraient que le Royaume-Uni en fasse partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) There are not many people who would doubt the importance of the WTO but there is also almost no one who would be in doubt about the need to reform this organisation, whose main aim is to combat poverty and provide aid to developing countries.

– (SK) Il n'y a pas beaucoup de monde qui douterait de l'importance de l'OMC, mais il y a aussi quasiment personne qui douterait de la nécessité de réformer cette organisation dont le principal objectif est de lutter contre la pauvreté et d'aider les pays en voie de développement.


– (SK) There are not many people who would doubt the importance of the WTO but there is also almost no one who would be in doubt about the need to reform this organisation, whose main aim is to combat poverty and provide aid to developing countries.

– (SK) Il n'y a pas beaucoup de monde qui douterait de l'importance de l'OMC, mais il y a aussi quasiment personne qui douterait de la nécessité de réformer cette organisation dont le principal objectif est de lutter contre la pauvreté et d'aider les pays en voie de développement.


I would just like to say as an initial point, to those who cast doubt on climate change, that, in any case, the need to eventually wean ourselves off oil in itself makes this whole directive essential.

Je voudrais juste dire sur un premier point, à ceux qui se sont exprimés en mettant en doute le changement climatique, qu’en tout état de cause, la nécessité de la désintoxication à terme du pétrole rendrait en soi l’ensemble de cette directive absolument nécessaire.


This would be highly damaging for the EU’s producers, who would witness a drastic fall in their income; it would be no less so for their ACP/LDC counterparts, for whom exports to the EU would cease to be profitable, to the point where the very survival of their industries would be in doubt.

Les conséquences seraient dommageables pour les producteurs européens, qui verraient leur revenus chuter brutalement, comme pour leurs homologues des pays ACP et des Pays les moins Avancés, pour qui les exportations vers l'Union deviendraient non rentables, impactant la survie de leurs filières sucre respectives.


There is no doubt that terrorist groups or people who would want to steal that nuclear or radioactive material certainly would have a field of operation that is not as tight as one would like to believe.

Il est certain que les groupes terroristes ou ceux qui voudraient voler des matières nucléaires ou radioactives ont un champ d'opération qui n'est pas aussi contrôlé qu'on aimerait le croire.


There is no doubt we would hear the cheering in Ottawa from the people of Nunavut who would say “Ah, my senator, my guy, my woman is down there right now holding to the fire the feet of the Liberal government and the opposition.

Nous entendrions certainement les habitants du Nunavut dire: «Notre sénateur est à Ottawa dans le moment en train de forcer le gouvernement libéral et l'opposition à faire ce qu'il faut.




D'autres ont cherché : who would doubt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who would doubt' ->

Date index: 2023-08-31
w