Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foreign nationals who do not work
Foreign nationals without gainful employment
Maternity Directive
Maternity Leave Directive
Person who sustains an accident at work
WHO
Who gets the work?
Working Hours Ordinance

Vertaling van "who work fewer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Abuse is wrong in any language: A Handbook For Service Providers Who Work With Immigrant Women

La violence est inacceptable peu importe la langue : un guide pour les intervenants travaillant avec les femmes immigrantes


What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?


person who works for the Federal Office for the Protection of the Constitution

fonctionnaire de l'Office fédéral pour la protection de la Constitution


Who gets the work? a test of racial discrimination in employment [ Who gets the work? ]

Who gets the work? a test of racial discrimination in employment [ Who gets the work? ]


person who sustains an accident at work

accidenté du travail | victime d'un accident du travail


Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding | Maternity Directive | Maternity Leave Directive

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


foreign nationals without gainful employment | foreign nationals who do not work

étranger n'exerçant pas d'activité lucrative | étrangère n'exerçant pas d'activité lucrative


Ordinance of 26 January 1972 on Employment in Public Transport Companies | Working Hours Ordinance [ WHO ]

Ordonnance du 26 janvier 1972 sur le travail dans les entreprises de transports publics | Ordonnance relative à la loi sur la durée du travail [ OLDT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The structure of society is also changing radically. Family structures are changing: there are more "older workers" (55-64), elderly people (65-79) and very elderly people (80+), fewer children, young people and adults of working age. Besides, the bridges between the various stages of life have become more complex: this is particularly the case for young people, who are experiencing certain life events later (e.g. graduation, first job, first child).

La société connaît aussi d'importants changements de structure: les structures familiales évoluent; il y a davantage de « travailleurs vieillissants » (55-64 ans), de seniors (65-79 ans) et de personnes très âgées. En plus, les transitions entre les différents âges de la vie sont devenues plus complexes, en particulier pour les jeunes, qui franchissent plus tard certaines étapes de la vie (fin des études, accès à l'emploi, premier enfant).


16. Draws the attention of the Member States and the Commission to the fact that after 2020, even though there will be fewer and fewer people of working age, active inclusion policies will nonetheless be needed for these people, and that there will be ever-greater competition for jobs, while the private sector will provide fewer and fewer jobs for those who are currently relatively low-skilled; recalls that even in some of the most affluent Member States (e.g. Denmark and Luxembourg), long-term unemployment is increasing alarming (nearly 12 million people in the EU are class ...[+++]

16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de personnes dans l'Union européenne sont considérées comme étant au chômage de longue durée, ce qui corres ...[+++]


O. whereas the risk of poverty and extreme deprivation also affects people over the age of 65; whereas two thirds of the population over the age of 65 in Europe are women; whereas the failings of insurance and pension schemes affect those in the weakest position on the labour market, such as women, who work for fewer years, are paid less than men or even perform unpaid work,

O. soulignant que le risque de la pauvreté et de la misère touche aussi les personnes de plus de 65 ans – dans cette catégorie d'âge, les deux tiers de la population sont, en Europe, des femmes – et que les carences des régimes d'assurance sociale et de retraite touchent les plus faibles sur le marché du travail, telles les femmes, lesquelles travaillent pendant moins d'années et perçoivent une rémunération inférieure à celle des hommes, voire effectuent un travail non rémunéré,


P. whereas the risk of poverty and extreme deprivation also affects people over the age of 65; whereas two-thirds of the population over the age of 65 in Europe are women; whereas the failings of insurance and pension schemes affect those in the weakest position on the labour market, such as women, who work for fewer years, are paid less than men or even perform unpaid work,

P. soulignant que le risque de la pauvreté et de la misère touche aussi les personnes de plus de 65 ans – dans cette catégorie d'âge, les deux tiers de la population sont, en Europe, des femmes – et que les carences des régimes d'assurance sociale et de retraite touchent les plus faibles sur le marché du travail, telles les femmes, lesquelles travaillent pendant moins d'années et perçoivent une rémunération inférieure à celle des hommes, voire effectuent un travail non rémunéré,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Part-time employees are those who work fewer hours than the normal working hours of full-time employees.

Sont considérés comme salariés à temps partiel les salariés qui effectuent un nombre d'heures inférieur à la durée normale de travail des salariés à temps complet.


I believe that our most important future concern must be with those people who work in these enterprises, and, let me underline this, two thirds of workers are employed by these firms with fewer than 250 on the payroll.

Je crois que c’est avant tout des personnes qui travaillent dans ces entreprises que nous devons nous préoccuper, à l’avenir. Car deux tiers des actifs - je souhaite le souligner - travaillent dans des entreprises de moins de 250 salariés.


Indeed, there are many women pensioners who receive a pension which is an eighth of the size of their husband’s pension, of a man’s pension, for there is a particular law of the Italian Republic which lays down that if a woman has worked for fewer years than her husband she is to receive a pension which is much, much lower than EUR 100 per month and, indeed, is very often no greater than EUR 25 per month.

En effet, beaucoup de femmes retraitées reçoivent une pension qui représente la moitié de la moitié de la moitié de celle de leur époux, étant donné que, conformément à une loi de la République italienne, si les femmes ont travaillé moins d'années que leur époux, elles reçoivent une pension bien inférieure à 100 euros par mois, ne dépassant souvent pas les 25 euros mensuels.


Anyone who works fewer than 15 hours a week-and this is often the case for many women who have to spend many hours at home, because they have two roles to play and have to take care of their children-does not qualify for UI benefits, even though that person has paid his or her premiums. To qualify, that person would have to work 60 weeks a year.

Si une personne travaille moins de 15 heures par semaine-et souvent c'est le cas de bien des femmes qui sont à la maison, parce qu'elles ont, justement, une double tâche, elles doivent s'occuper des enfants-bien qu'elle va payer maintenant des cotisations à l'assurance-chômage, cette personne-là ne pourra pas se qualifier, parce que pour se qualifier, il faudrait qu'elle puisse travailler 60 semaines au cours d'une année.


It is particularly hard on part time workers, in other words, individuals who work fewer than 35 hours per week.

Il s'attaque particulièrement aux travailleurs à temps partiel, soit ceux qui travaillent moins de 35 heures par semaine.


Ms Vautour: The divisors, it's mainly women who work fewer weeks.

Mme Vautour: Des diviseurs, c'est surtout les femmes qui ont moins de semaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who work fewer' ->

Date index: 2025-04-05
w