Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who were telling people " (Engels → Frans) :

Even taking into account the high number of figures of victims who directly received a residence permit in Italy and the estimated number of people who were granted a reflection period between 2003 and 2006 in the UK (155), the reflection period still seems to remain to be implemented in most countries.[6] This may well imply that the majority of identified victims are immediately deported, which is inconsistent with human rights standards, implies that an important source of evidence is lost, and constitutes a clear breach of the Directive.

Même si l’on tient compte du nombre élevé de victimes qui ont directement reçu un titre de séjour en Italie et de l’estimation du nombre de personnes qui ont obtenu un délai de réflexion entre 2003 et 2006 au Royaume-Uni (155), ce délai de réflexion semble encore devoir être appliqué dans la plupart des pays[6]. Il faut vraisemblablement en déduire que la majorité des victimes identifiées sont immédiatement éloignées, ce qui n'est pas compatible avec les normes en matière de protection des droits de l’homme et implique la perte d’une importante so ...[+++]


According to the United Nations in December 2015 there were some 255 000 people living in internal displacement in the country, including some 120 000 people who remain confined to camps following inter communal violence in Rakhine State in 2012.

Selon les Nations unies, on comptait en décembre 2015 plus de 255 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays, dont 120 000 environ toujours confinées dans des camps depuis les violences interethniques survenues dans l'État de Rakhine en 2012.


For example, who is telling the people of Ireland that, because they were under the euro and the European Central Bank, they have been able to weather this storm much better than these other countries?

Par exemple, qui explique aux citoyens irlandais que l’euro et la Banque centrale européenne leur ont permis de résister beaucoup mieux à cette tempête que ces autres pays?


The final version of the software and of the training material will be presented in a dedicated event to relevant stakeholders (up to 80 people) who were involved in its development and were identified as final users of the software.

La version définitive du logiciel et du matériel de formation sera présentée, lors d’une manifestation spécialisée, aux parties prenantes concernées (jusqu’à 80 personnes) ayant participé à son développement et identifiées comme utilisateurs finaux du logiciel.


In 2014, there were nearly 5 million young people (under the age of 25) who were unemployed.

En 2014, près de 5 millions de jeunes (âgés de moins de 25 ans) étaient sans emploi.


In 2014, there were nearly 5 million young people (under the age of 25) who were unemployed.

En 2014, près de 5 millions de jeunes (âgés de moins de 25 ans) étaient sans emploi.


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell them how many members the next Commission would have, to assure them that responsibility for energy policy was in European hands, and that, in matters of internal security and legal policy, we ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur garantir que la responsabilité de la politique énergétique incombe à l’Europe et qu’en matière de sécurité ...[+++]


I do not know if Mrs Corbey is doing the same – obviously not – but if I were to tell people in my country not to worry, for Brussels would soon tell them what they can and cannot eat, then this Treaty would be voted down completely.

J’ignore si Mme Corbey fait de même - à l’évidence, non -, mais si je devais dire à mes concitoyens de ne pas s’inquiéter parce que Bruxelles va bientôt leur dire ce qu’ils peuvent ou ne peuvent pas manger, ce traité serait rejeté dans son intégralité.


The people who gamble on these hopes, the people who take money for these hopes, the corrupt border officials who allowed these people, who were from Kurdistan, to cross our external borders, the criminals who want to capitalise on people's desperation, have also earned one minute of the deepest contempt of which we as a civilised society are capable.

Les individus qui jouent avec ces espoirs, les individus qui prennent de l'argent pour ces espoirs, les fonctionnaires corrompus aux frontières qui ont laissé ces gens en provenance du Kurdistan traverser nos frontières extérieures, les criminels qui osent faire fortune grâce à cette situation de désespoir dans laquelle ils conduisent leurs victimes, ceux-là ont aussi mérité une minute du mépris le plus profond dont nous sommes capables dans notre société civilisée.


I listened to the list of those who were going to be present and it struck me that the process is actually similar to what happens down the pub on a Friday night where you get together with your mates, then go home and tell people what happened and if you are lucky other people might hear the best stories.

J’ai écouté l’énumération des personnes qui allaient être présentes et j’ai été frappée de voir que le processus ressemblait à une réunion de copains au café du coin un vendredi soir, après laquelle chacun rentre chez lui et raconte sa soirée en espérant que d’autres personnes écoutent les meilleures histoires.




Anderen hebben gezocht naar : people who     even taking     number of people     there     camps following     people     because they     who is telling     telling the people     people who     training     million young people     which we     unable to tell     tell people     tell them what     were     were to tell     who     similar to what     those who     home and tell     who were telling people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were telling people' ->

Date index: 2023-09-17
w