Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act

Traduction de «who were pleasantly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The other day I met with two young women from the Sierra Club who were very nice and pleasant.

J'ai rencontré l'autre jour deux jeunes femmes du Sierra Club qui étaient très plaisantes et gentilles.


It is my hope that I will be pleasantly surprised and that we will see support from the opposition parties who were instrumental when assisting at committee, but then walked out the door and started to advocate for greater rights and longer processing.

J'ose espérer que les partis de l'opposition me réservent l'agréable surprise de leur appui; ils ont participé au processus au comité, mais ont ensuite commencé à militer pour obtenir davantage de droits et un traitement plus long.


If we thought this would happen we probably would have gone with the other option of restricting the bill to only those First Nations who hold elections under the Indian Act, but because we thought we were seeing eye to eye we did not bring that option forward, we had it, so it is not the most pleasant position to be in, frankly.

Si nous avions pensé que les choses se passeraient ainsi, nous aurions sans doute choisi l'autre option en limitant l'application de ce projet de loi aux Premières nations tenant des élections en vertu de la Loi sur les Indiens, mais comme nous croyions être tous sur la même longueur d'onde, nous avons renoncé à cette option et, en toute franchise, ce n'est pas nécessairement la position la plus agréable pour nous.


The talks were conducted in a pleasant atmosphere, and the majority of the Members who examined this proposal were women, a point that is worth re-emphasising.

Les débats ont été conduits dans une atmosphère agréable et la majorité des députés qui ont examiné cette proposition étaient des femmes, un point qui mérite d’être souligné à nouveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The talks were conducted in a pleasant atmosphere, and the majority of the Members who examined this proposal were women, a point that is worth re-emphasising.

Les débats ont été conduits dans une atmosphère agréable et la majorité des députés qui ont examiné cette proposition étaient des femmes, un point qui mérite d’être souligné à nouveau.


Mr Gbagbo himself, who was very friendly and very pleasant and who, during a meal which we were invited to in the presidential palace itself, explained to us his view of the problem, he said things in the presence of many of us who were there – no less than 10 or 15 people – which I believe do not point in the right direction, such as, for example, that he had to strengthen his army and that he had plans to buy certain military materials in the countries of the East. We believe that this is the completely wrong direction.

M.? Gbagbo lui-même, qui s’est montré très aimable et qui, lors d’un repas auquel nous étions conviés au palais présidentiel, nous a expliqué sa conception du problème. Il a déclaré certaines choses, en la présence de nombre d’entre nous, qui assistions ? ce repas? - pas moins de 10 ou 15? personnes? - dont je crois qu’elles ne vont pas dans la bonne direction, telles que, par exemple, son intention de renforcer l’armée et ses projets d’acheter certains matériels militaires dans les pays de l’Est.


There were four Commissioners I was thinking might appear, and it was a pleasant surprise to see Mr Byrne, who also has to defend us as consumers against this uncontrolled invasion not only of audiovisual messages, which are frequently subliminal, but also against uncontrolled advertising and the monopoly in the field of advertising.

J'avais pensé à quatre commissaires et j'ai eu l'agréable surprise d'avoir affaire à M. Byrne, qui doit en outre nous défendre en tant que consommateurs non seulement de cette invasion incontrôlée de messages, souvent subliminaux, que véhiculent les médias audiovisuels, mais aussi de la publicité incontrôlée, ainsi que du monopole dans le domaine de la publicité.


Last summer, I had the opportunity to travel across the country and to meet Canadians who were pleasantly surprised by my intention to ask you to form a special Senate committee to review Canada's anti-drug policy.

Durant tout l'été dernier, j'ai eu la chance de parcourir le pays et de rencontrer plusieurs Canadiens qui furent agréablement surpris par mon intention de vous demander de créer un comité spécial du Sénat pour réévaluer la politique canadienne antidrogues.


We deliberately supported what might be called recreational training, as we were aware that some people who left the formal education system with the feeling of having failed – Mr Purvis stressed this point earlier and, incidentally, Mr Purvis, I have taken note of your suggestion for a research programme and I shall pass this on to my fellow Commissioners, Mr Busquin and Mrs Reding – people, young people, and not only young people, who leave the educational system with the feeling of having failed must be gradually won back to the id ...[+++]

Nous avons volontairement soutenu ce qu'on peut appeler l'apprentissage récréatif, car nous savions que certaines personnes qui ont quitté le système éducatif formel avec un sentiment d'échec - M. Purvis, tout à l'heure a insisté sur ce point. J’ai d'ailleurs noté, Monsieur Purvis, votre suggestion d'un programme de recherche et j'en ferai part à mes collègues, M. Busquin et Mme Reding - les gens, les jeunes, pas seulement les jeunes, qui quittent l'éducation avec un sentiment d'échec, doivent être progressivement reconquis à l'idée qu'apprendre peut être utile, agréable, et redonner confiance en soi.


These 150 people had to leave their home, afraid, at night apparently, in a scene straight from hell, we were told; 150 people isolated in trois-Rivières, but who eventually were able to rely on the arrival of volunteers who, over several days, came on their own, in a spontaneous gesture, and took it upon themselves to make their stay in Trois-Rivières as pleasant as possible, the least inconvenient, and tried to comfort them.

Ce sont 150 personnes, qui sont parties de leur domicile, à l'épouvante plus souvent qu'autrement, semble-t-il la nuit, dans un décor épouvantable, l'enfer, comme on nous l'a raconté; 150 personnes isolées à Trois-Rivières, mais qui ont pu compter, à un moment donné, au fil des jours, sur l'arrivée dans le décor de bénévoles qui sont venus spontanément, sans concertation, et qui ont pris sur eux de rendre leur séjour à Trois-Rivières le plus agréable possible, le moins pénible possible, en tentant de les réconforter.




D'autres ont cherché : ukrainian canadian restitution act     who were pleasantly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were pleasantly' ->

Date index: 2021-08-09
w