Once the 'polluter pays' principle is accepted, one has inevitably to ask who should pay if, for example, high concentrations of dioxin were to be found in fisheries products.
En effet, à partir du moment où le principe du pollueur-payeur devient, à juste titre, une obligation contraignante, la question fuse spontanément de savoir qui paierait si, par exemple, des concentrations élevées de dioxine étaient constatées dans les produits de la pêche.