When a 57 year old worker
who spent 30 years working in the forestry industry or the manufacturing se
ctor loses his job, there is no retirement fund available to him today and no security other than employment insurance. Could we not at least, in all fairness, use the federal government's surplus to ensur
e that these people have an income supplement
to allow them a ...[+++]decent life while waiting for their pensions?Pour le travailleur de 57 ans qui a trava
illé pendant 30 ans dans l'industri
e forestière et qui perd son emploi, et pour celui qui a travaillé dans une manufacture et qui, aujourd'hui, n'a aucune caisse de retraite et aucune autre sécurité que l'assurance-emploi, en raison de l'état des surplus du gouve
rnement fédéral, le moins que l'on puisse faire en toute équité, ne serait-ce pas de s'assurer que ces gens o
nt un supplément de revenu ...[+++] qui leur permet de vivre décemment en attendant leur pension de retraite?