Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act

Vertaling van "who were labeled " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This includes things like " reminder — insert the person's name — deserves to be raped" ; fake postings suggesting that these women provided sexual services in exchange for grades; women who were labelled " Jew bitches" clearly deserving of being raped; and women being listed in threads labeled " which female Yale law school students would you sodomize?"

Cela comprend des rappels disant que telle femme mérite d'être violée, de fausses publications soutenant que certaines femmes ont obtenu de meilleures notes en échange de services sexuels, des propos où on traite certaines femmes de chiennes juives qui méritent d'être violées, et des discussions où les internautes indiquent quelles étudiantes en droit de l'Université Yale ils aimeraient sodomiser.


This includes things like reminder — insert the person's name — deserves to be raped; fake postings suggesting that these women provided sexual services in exchange for grades; women who were labeled Jew bitches clearly deserving of being raped; and women being listed in threads labeled " which female Yale law school students would you sodomize?"

Cela comprend des rappels disant que telle femme mérite d'être violée, de fausses publications soutenant que certaines femmes ont obtenu de meilleures notes en échange de services sexuels, des propos où on traite certaines femmes de chiennes juives qui méritent d'être violées, et des discussions où les internautes indiquent quelles étudiantes en droit de l'Université Yale ils aimeraient sodomiser.


(Return tabled) Question No. 294 Mr. Frank Valeriote: With respect to the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) and its responsibilities for the administration of the food labelling, packaging and advertising policies under the Consumer Packaging and Labelling Act: (a) what is the total number, for each of the fiscal years from 2005-2006 to 2011-2012, across Canada as a whole and broken down by province, of (i) inspectors at the CFIA, (ii) newly hired inspectors at the CFIA, (iii) inspectors who retired from the CFIA, (iv) employees assigned to the CFIA ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 294 M. Frank Valeriote: En ce qui concerne l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) et les responsabilités qui lui incombent d’appliquer les politiques d’étiquetage, d’emballage et de publicité des aliments aux termes de la Loi sur l’emballage et l’étiquetage des produits de consommation: a) quel est le nombre total, pour chacun des exercices financiers de 2005-2006 à 2011-2012, dans l’ensemble du Canada et par province, (i) des inspecteurs à l’ACIA, (ii) des inspecteurs nouvellement engagés à l’ACIA, (iii) des inspecteurs qui ont pris leur retraite de l’ACIA, (iv) des employés affectés à l ...[+++]


In relation to it, I just want to say that a recent investigation in Ireland showed that much of the fish coming in was wrongly labelled, so that people who thought they were eating cod, for instance, were in fact eating a different fish.

À ce propos, je voudrais ajouter qu’une étude menée récemment en Irlande a révélé que la plupart des poissons importés étaient mal étiquetés et que les personnes qui pensaient manger du cabillaud, par exemple, mangeaient en réalité un tout autre poisson.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, it would place the burden of cost on Member States, who would be required to test items made from cat or dog fur which they believed were fraudulently labelled as something else.

En outre, le coût d'une telle mesure serait supporté par les États membres qui devraient tester les produits soupçonnés d'avoir reçu un étiquetage frauduleux indiquant qu'ils contiennent certains matériaux alors qu'ils comportent de la fourrure de chien ou de chat.


This report on organic production and labelling of organic products has finally arrived for debate in plenary at an important time, since the vote in the Committee on Agriculture and Rural Development, on 27 February, coincided with a demonstration by agrobiologists, who were rightly complaining about the new specifications for organic farming, which aimed and still aim at allowing 0.9% of contamination, which is the level allowed in conventional farming.

Ce rapport sur la protection biologique et l’étiquetage des produits biologiques arrive enfin en débat en plénière, à un moment important puisque le vote en commission de l’agriculture, intervenu le 27 février, coïncidait avec une manifestation du secteur des agrobiologistes, lesquels se plaignaient à juste titre du nouveau cahier des charges pour l’agriculture biologique qui visait et qui vise à tolérer 0,9 % de contamination, comme pour l’agriculture conventionnelle.


This report on organic production and labelling of organic products has finally arrived for debate in plenary at an important time, since the vote in the Committee on Agriculture and Rural Development, on 27 February, coincided with a demonstration by agrobiologists, who were rightly complaining about the new specifications for organic farming, which aimed and still aim at allowing 0.9% of contamination, which is the level allowed in conventional farming.

Ce rapport sur la protection biologique et l’étiquetage des produits biologiques arrive enfin en débat en plénière, à un moment important puisque le vote en commission de l’agriculture, intervenu le 27 février, coïncidait avec une manifestation du secteur des agrobiologistes, lesquels se plaignaient à juste titre du nouveau cahier des charges pour l’agriculture biologique qui visait et qui vise à tolérer 0,9 % de contamination, comme pour l’agriculture conventionnelle.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a government that has presided over the execution of over 250 people since January 2002, including 27 since 30 September alone – the day on which negotiations were held between the EU and Iran; one which, secondly, includes a woman such as the advisor to President Khatami, a woman who has said that stoning is a legitimate and defensible method of protecting family values; thirdly, one that sentences human rights activists such as Nasser Zarafshan to years in prison – such a government deserves the label 'inhumane ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, un gouvernement sous le pouvoir duquel, premièrement, 250 personnes ont été exécutées depuis janvier 2002, dont 27 depuis le 30/09/02 - c'était le jour où des négociations ont eu lieu entre l'Union européenne et l'Iran -, qui, deuxièmement, écoute une femme telle que la conseillère du Président Khatami, qui a déclaré que la lapidation est une méthode légitime et défendable pour protéger la famille, et qui, troisièmement, condamne les défenseurs des droits de l'homme, tels que M. Nasser Zarafshan, à de longues peines d'emprisonnement, mérite le titre de "régime inhuma ...[+++]


Actual bottles of the selected wines and spirits without price labels were shown to the respondents, who were asked a series of questions regarding each item. labels from these bottles are attached to this report.

Des bouteilles de vin et spiritueux selectionnees, ne comportant aucune etiquette de prix, etaient montrees aux personnes inerrogees, auxquelles on posait une serie de questions concernant chaque article. Des etiquettes provenant de ces bouteilles sont annexees au present rapport.


Actual bottles of the selected wines and spirits without price labels were shown to the respondents, who were asked a series of questions regarding each item. labels from these bottles are attached to this report.

Des bouteilles de vin et spiritueux selectionnees, ne comportant aucune etiquette de prix, etaient montrees aux personnes inerrogees, auxquelles on posait une serie de questions concernant chaque article. Des etiquettes provenant de ces bouteilles sont annexees au present rapport.




Anderen hebben gezocht naar : ukrainian canadian restitution act     who were labeled     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were labeled' ->

Date index: 2025-12-24
w