Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act

Traduction de «who were honoured » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]


Agreement concerning the Cession to Canada of the Use of a Tract of Land on Vimy Ridge (Pas de Calais) for the Erection of a Monument to the Memory of the Canadian Soldiers who died on the Field of Honour in France (War 1914-1918)

Accord portant concession au Canada de l'usage d'un terrain sur le plateau de Vimy destiné à l'érection d'un monument à la mémoire des soldats canadiens tombés au champ d'honneur en France (Guerre 1914-1918)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is women such as the ones who were honoured last Thursday in Kitchener who make a difference, who add to the strength and vibrancy of Canada as a nation.

Ce sont des femmes comme celles-là, qui font une différence, qui ajoutent à la force et au dynamisme du Canada en tant que nation, qui ont été honorées jeudi dernier à Kitchener.


Hon. Bill Rompkey: Honourable senators, today is Navy Appreciation Day and in the gallery we have representatives of the Canadian Navy and some heroes of the Canadian Navy, who were honoured in this chamber this morning.

L'honorable Bill Rompkey : Honorables sénateurs, c'est aujourd'hui la Journée de la marine, et je souligne la présence à la tribune de représentants de la Marine canadienne ainsi que de quelques héros de la Marine canadienne, qui ont été honorés en cette enceinte ce matin.


The women who were honoured this year are as follows: Mildred Burns of Montreal, Quebec; Shari Graydon of Kingston, Ontario; Élaine Hémond of Quebec City, Quebec; Wendy Robbins of Fredericton, New Brunswick; Murial Smith of Winnipeg, Manitoba; and Viviana Astudillo-Clavijo of Toronto, Ontario, who received the Youth Award.

Les lauréates de cette année sont Mildred Burns, de Montréal, au Québec; Shari Graydon, de Kingston, en Ontario; Élaine Hémond, de Québec, au Québec; Wendy Robbins, de Fredericton, au Nouveau-Brunswick; Muriel Smith, de Winnipeg, au Manitoba; et Viviana Astudillo- Clavijo, de Toronto, en Ontario, récipiendaire du Prix jeunesse.


I would like to congratulate all the young people who were honoured at the gala, not to mention all those who persevere to achieve their dreams.

Je tiens à féliciter tous les jeunes qui ont reçu les honneurs à ce gala, sans oublier tous ceux et celles qui savent persévérer dans l'accomplissement de leurs rêves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We think of those who perished, we thank God for those who were liberated and we honour those alive today who survived the horror, including some in my own constituency in Yorkshire and the Humber.

Nous pensons à ceux qui ont perdu la vie, nous remercions Dieu pour ceux qui ont été libérés et nous honorons ceux qui ont survécu à cette tragédie et sont encore en vie aujourd’hui, y compris certains de ma circonscription électorale dans le Yorkshire et le Humber.


We think of those who perished, we thank God for those who were liberated and we honour those alive today who survived the horror, including some in my own constituency in Yorkshire and the Humber.

Nous pensons à ceux qui ont perdu la vie, nous remercions Dieu pour ceux qui ont été libérés et nous honorons ceux qui ont survécu à cette tragédie et sont encore en vie aujourd’hui, y compris certains de ma circonscription électorale dans le Yorkshire et le Humber.


Our honourable Austrian friends voted against it because they considered the measures excessively strict for Austria, while there were other honourable Members, such as Mr Ferber from Bavaria, who considered that the result of the conciliation was excessively lenient for Austria and he therefore voted against it as well.

Nos honorables amis autrichiens ont voté contre parce qu’ils considéraient ces mesures trop strictes pour l’Autriche tandis que d’autres honorables parlementaires, par exemple M.? Ferber, originaire de Bavière, ont estimé que le résultat de la conciliation était trop laxiste pour l’Autriche, d’où un vote négatif également.


– (ES) Madam President, I should like to thank all the honourable Members who took the floor for their contributions. A number of different approaches were put forward.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais remercier tous les députés qui ont pris la parole et qui ont présenté différentes approches.


– (PT) I will start with the last part of the honourable Member’s question by saying that we were not the ones who gave stature to someone who does not deserve this. It was Doctor Wolfgang Schüssel who did this by agreeing to an alliance with the party of Mr Haider.

- (PT) Je vais commencer par la dernière partie de la question de l’honorable député en disant que ce n’est pas nous qui avons donné un statut à ceux qui ne le méritent pas, c’est M. Wolfgang Schüssel qui a décidé de s’allier au parti de M. Haider.


If the principles of Bill C-64 were applied to the women who were honoured today in the House, they might very easily find it insulting. There could be the allusion that they received these awards or accomplished their tasks simply because they were women and not because of their own individual efforts.

Je crois que si les principes du projet de loi C-64 étaient appliqués à ces femmes à qui nous avons rendu hommage à la Chambre aujourd'hui, elles seraient probablement insultées car ces principes pourraient faire croire qu'elles ont accompli leur tâche et ont reçu ces honneurs simplement parce qu'elles sont des femmes et non à cause de leurs efforts individuels.




D'autres ont cherché : ukrainian canadian restitution act     who were honoured     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were honoured' ->

Date index: 2022-08-08
w