Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executive Board
Executive Board
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act

Traduction de «who were executed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]


Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


Executive Board [ Executive Board (WHO'S) ]

Conseil exécutif [ Conseil exécutif (de l'OMS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In World War I, there were 23 people who were executed under the death penalty provisions.

Pendant la Première Guerre mondiale, 23 personnes ont été exécutées en vertu des dispositions relatives à la peine de mort.


R. whereas bloggers Mehrdad Rahimi and Kouhyar Goudarzi have been accused of wishing to wage 'a war against God', in a similar manner to the two men who were executed on 28 January in Tehran on charges of 'Mohareb' (being enemies of God),

R. considérant que les blogueurs Mehrdad Rahimi et Kouhyar Goudarzi ont été accusés de vouloir mener une "guerre contre Dieu", tout comme les deux hommes exécutés le 28 janvier à Téhéran après avoir été accusés de "Mohareb" (accusés d'être des ennemis de Dieu),


Some 200 members of the Bahá'í community were systematically executed throughout the 1980s, and although the official explanation of the Islamic republic was that this was a political group opposed to the Islamic republic, the reality is very clear that those who were executed would have been absolved of all guilt had they recanted their faith.

Quelque 200 membres de la communauté ont été systématiquement exécutés durant les années 1980 et, même si la République islamique a donné l'explication officielle que c'était un groupe politique opposé à la République, il est évident que ceux qui ont été exécutés auraient été acquittés de toute culpabilité s'ils avaient abjuré leur foi.


In 2007 and 2008 alone, 15 young people were executed, and the situation of under-age offenders who face execution has reached an unacceptable, indeed a critical level in Iran.

Quinze jeunes ont été exécutés rien qu’en 2007 et 2008, et la situation des délinquants mineurs menacés d'exécution a atteint un niveau inacceptable et critique en Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2007 and 2008 alone, 15 young people were executed, and the situation of under-age offenders who face execution has reached an unacceptable, indeed a critical level in Iran.

Quinze jeunes ont été exécutés rien qu’en 2007 et 2008, et la situation des délinquants mineurs menacés d'exécution a atteint un niveau inacceptable et critique en Iran.


Its roots were in religious and civil dissent, in the sacrifices of people who were executed, in the suffering of unjustly imprisoned people and in the Pontificate of John Paul II. Because of people’s courage to revolt, the Candle Demonstration in Bratislava in March 1988 can be considered the beginning of the end of communist totality in Czechoslovakia that finally reached its culmination in November 1989.

Elle était fondée sur la dissidence civile et religieuse, les sacrifices de personnes exécutées, les souffrances des personnes injustement emprisonnées et le Pontificat de Jean-Paul II. Grâce à ces personnes qui ont eu le courage de se révolter, la manifestation aux bougies de mars 1988 à Bratislava peut être considérée comme le début de la fin du totalitarisme communiste en Tchécoslovaquie, qui a fini par aboutir en novembre 1989.


More recently, the Honourable Ron Duhamel, when he was Minister of Veterans Affairs, dealt in the House of Commons with the issue of 23 Canadian soldiers who were executed for desertion and in one case for cowardice in the First World War.

Plus récemment, l'honorable Ron Duhamel, au moment où il était ministre des Anciens combattants, a traité à la Chambre des communes du dossier des 23 soldats canadiens ayant été exécutés pour désertion, et dans un cas pour lâcheté, pendant la Première Guerre mondiale.


Twenty-three of our soldiers who were executed in a foreign land and whose graves occupy foreign soil are today receiving what is rightfully theirs: the formal recognition of their deaths recorded forever in The First World War Book of Remembrance.

Vingt-trois de nos soldats qui ont été exécutés et ensevelis à l'étranger reçoivent aujourd'hui ce qui leur revient de droit: la reconnaissance officielle de leur mort qui sera rappelée pour toujours dans le Livre du Souvenir de la Première Guerre mondiale.


D. regretting, nevertheless, that according to Amnesty International during the year 2000 at least 1,475 prisoners were executed and 3,058 individuals were sentenced to death; stressing that 88% of these executions took place in only four countries: China, Iran, Saudi Arabia and the United States of America; regretting also that amongst those executed there were many who had not reached the age of majority at the time of their crime or were mentally handicapped,

D. déplorant néanmoins que, selon Amnesty International, au moins 1 475 prisonniers aient été exécutés et 3 058 personnes condamnées à mort au cours de l'année 2000; soulignant que 88% de ces exécutions ont eu lieu dans quatre pays seulement: la Chine, l'Iran, l'Arabie Saoudite et les États‑Unis; déplorant également le fait que, parmi les personnes exécutées, beaucoup n'avaient pas atteint l'âge de la majorité au moment du crime ou étaient des handicapés mentaux,


We in this House are all familiar with the allegations surrounding the deaths of the 10 Belgian soldiers who were executed while under General Dallaire's command.

Nous sommes tous au courant, à la Chambre, des allégations au sujet des 10 soldats belges qui ont été exécutés pendant que le général Dallaire était le commandant des forces.




D'autres ont cherché : executive board     ukrainian canadian restitution act     who were executed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were executed' ->

Date index: 2025-01-31
w