Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussant
Floor speaker
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act
Who is the Client - A Discussion Paper

Traduction de «who were discussing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en ...[+++]


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]


Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


discussant | floor speaker | person speaking/who spoke from the floor

intervenant


Who is the Client - A Discussion Paper

Qui est le client? - Document de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Draft "Guidelines for the mid-term evaluation of rural development programmes supported by SAPARD" were presented and discussed with the candidate countries who were reminded of their obligations to send the evaluation report to the Commission by 31 December 2003.

Des lignes directrices provisoires pour l'évaluation à mi-parcours des programmes de développement rural soutenus par le Sapard ont été présentées et discutées avec les pays candidats, à qui il a été rappelé l'obligation de transmettre leur rapport d'évaluation à la Commission pour le 31 décembre 2003.


Since these committees were made mandatory in 1999, they have played an enhanced role in discussing and agreeing on local initiatives to increase working possibilities for those who have difficulties in entering or remaining in employment.

Ces comités ayant été rendus obligatoires en 1999, ils n'ont fait que renforcer leur rôle dans la discussion et l'adoption d'initiatives locales destinées à multiplier les opportunités professionnelles des personnes ayant des difficultés à s'insérer dans l'emploi ou à y rester.


For many of the people who listened to Milosevich and who even discussed matters with him - but not everyone because representatives of members of the Yugoslav federation were also heard—despite the worthy OSCE representatives, some of whom remained behind after the bombings began, according to their firsthand reports, according to OSCE observers, the plan in place was barely disrupted.

Pour plusieurs des gens qui avaient entendu Milosevic et qui avaient même discuté avec lui, mais pas tous parce qu'il y avait aussi des représentants des parlementaires de la fédération de Yougoslavie qui étaient entendus, malgré les admirables représentants de l'OSCE, dont certains sont restés sur le territoire après le début des bombardements, d'après ce qu'ils ont vu, il y avait un plan qui était à peine gêné par les observateurs de l'OSCE.


The comment from those who were discussing this was that we need more public arenas, and that hockey has become so privatized that private investors are reaping incredible profits from arenas.

Les commentateurs ont dit qu'il fallait avoir davantage d'arénas publics et que le hockey était maintenant si privatisé que c'était les investisseurs privés qui tiraient des profits incroyables des arénas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To determine that, one has to go back and examine what was meant by independence in the minds of those who were discussing what would become the British North America Act, when they were debating it in the 1860s; and not only that, but those who were discussing similar issues for the prior institution that was replaced by the Senate.

» Afin de déterminer tout cela, il faut revenir en arrière et examiner ce que le mot indépendance signifiait dans l'esprit de ceux qui, dans les années 1860, débattaient de ce qui allait devenir l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, et de ceux qui discutaient de questions semblables concernant cette institution qui a été remplacée par le Sénat.


The current problems and the envisaged legislative changes with different options have been discussed with business and consumer stakeholders who were invited to answer questions on the likely impacts of each option in the context of workshops held in February 2008.

Les problèmes actuels et les changements législatifs envisagés avec la prise en compte de différentes options ont fait l'objet de discussions avec des représentants des entreprises et des consommateurs, qui ont été invités, dans le cadre d'ateliers organisés en février 2008, à répondre à des questions sur les incidences probables de chaque option.


On the other hand, the World Social Forum does not just consist of NGOs, it also includes parliamentarians – the Parliamentarians’ Forum – and local elected representatives, of which there were also many this year, who have discussed district and local authority policies in response to the challenges we are facing.

D’autre part, le Forum social mondial, ce ne sont pas seulement des ONG, ce sont aussi des parlementaires - le Forum des parlementaires - des élus locaux, en nombre aussi cette année, qui ont discuté des politiques des communes, des collectivités locales pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés.


Only yesterday I was visiting the South of Scotland Partnership, who were discussing some of the particular problems facing the rural south of Scotland, which is very different linguistically, culturally, socially and agriculturally from central Scotland and from highland Scotland.

Hier justement, j’ai rendu visite au South of Scotland Partnership, où nous avons discuté de certains problèmes spécifiques que rencontre le Sud rural de l’Écosse, qui est très différent - au point de vue linguistique, culturel, social et agricole - du centre et des hautes terres de l’Écosse.


(Motion agreed to) The Chair: I'm now going to go through the witnesses who were discussed this morning.

(Motion adoptée) Le président: Je vais maintenant passer en revue la liste des témoins dont nous avons parlé ce matin.


Some opposition parties in the House have chosen to replace certain committee members who were causing problems with more approachable individuals who can discuss official languages in an intelligent fashion.

Certains partis d'opposition à la Chambre des communes ont décidé de retirer des membres, qui causaient des problèmes à ce comité, et les ont remplacés par des gens «parlables» qui peuvent discuter intelligemment du dossier des langues officielles.




D'autres ont cherché : ukrainian canadian restitution act     discussant     floor speaker     who were discussing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were discussing' ->

Date index: 2021-12-02
w