Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expatriate Swiss national who is eligible to vote
Foreigners who are abroad
Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote

Vertaling van "who went abroad " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
foreigners who are abroad

les étrangers se trouvant à l'étranger


expatriate Swiss national who is eligible to vote | Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote

Suisse de l'étranger inscrit | Suissesse de l'étranger inscrite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Erasmus Student Network has selected students from each participating country who went abroad with Erasmus in 2012-2013 to represent the 3 million milestone.

Le réseau des étudiants Erasmus a sélectionné des étudiants de chaque pays participant qui sont allés à l’étranger grâce à Erasmus en 2012-2013 pour représenter les trois millions de bénéficiaires.


It exceeded 200 000 for the first time in 2009-10 and the 252 827 students who went abroad to study or train in 2011-12 represent a new record and annual increase of 9% compared with the previous year (the equivalent year-on-year increase in 2010-11 was 8.5%).

Dépassant la barre des 200 000 pour la première fois en 2009‑2010, ce chiffre a atteint un nouveau record en 2011-2012 puisque 252 827 étudiants sont partis étudier ou se former à l’étranger, ce qui représente une augmentation de 9 % par rapport à l’année précédente (en 2010-2011, la hausse enregistrée par rapport à l’année antérieure était de 8,5 %).


Have students who went abroad between January and September 2012 received their grants?

Les étudiants qui ont séjourné à l’étranger entre janvier et septembre 2012 ont‑ils reçu leur bourse?


It exceeded 200 000 for the first time in 2009-2010 and the 231 410 students who went abroad to study or train in 2010-11 represent a new record and annual increase of 8.5% compared with the previous year (the equivalent year-on-year increase in 2009-10 was 7.4%).

Dépassant la barre des 200 000 pour la première fois en 2009-2010, ce chiffre a atteint un nouveau record en 2010-2011 puisque 231 410 étudiants sont partis étudier ou se former à l’étranger, ce qui représente une augmentation de 8,5 % par rapport à l’année précédente (en 2009-2010, la hausse enregistrée par rapport à l’année antérieure était de 7,4 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The 213 266 students who went abroad to study or train in 2009/2010 represent an annual increase of 7.4% compared with the previous year (the equivalent year-on-year increase in 2008/09 was 8.7%).

Pour 2009-2010, le nombre d’étudiants qui sont allés à l’étranger pour étudier ou suivre une formation (213 266 ) représente une augmentation de 7,4 % par rapport à l’exercice précédent (l’augmentation équivalente en glissement annuel pour 2008-2009 était de 8,7 %).


They involve a huge number of young people from various backgrounds (the number of Polish students who went abroad on an Erasmus grant between 1998 and 2010 was 93 807) and they contribute to the development of young people’s potential and the creation of a strong European civil society.

Ils concernent un grand nombre d’étudiants d’horizons variés (entre 1998 et 2010, 93 807 étudiants polonais ont bénéficié d’une bourse Erasmus et sont allés étudier à l’étranger); ces programmes contribuent à développer le potentiel des jeunes et à mettre en place une société civile européenne forte.


N. whereas in 2002 the public both in Pakistan and abroad was shocked by the case of Mukhtar Mai, who was gang-raped on the order of a village council to avenge her brother’s supposed misconduct and who went on to successfully challenge her attackers in the lower courts;

N. considérant qu'en 2002, le public, tant au Pakistan qu'à l'étranger, a été choqué par l’affaire Mukhtar Mai, qui a été condamnée à un viol collectif par un conseil de village en réparation d’un outrage présumé commis par son frère, et qui est parvenue à faire traduire ses agresseurs en justice devant les juridictions inférieures;


N. whereas in 2002 the public both in Pakistan and abroad was shocked by the case of Mukhtar Mai, who was gang-raped on the order of a village council to avenge her brother's supposed misconduct and who went on to successfully challenge her attackers in the lower courts;

N. considérant qu'en 2002, le public, tant au Pakistan qu'à l'étranger, a été choqué par l'affaire Mukhtar Mai, qui a été condamnée à un viol collectif par un conseil de village en réparation d'un outrage présumé commis par son frère, et qui est parvenue à faire traduire ses agresseurs en justice devant les juridictions inférieures;


As my fellow Member from Lithuania pointed out just now, barely 8% of Lithuanians who went abroad to work used the instruments offered by EURES.

Comme mon collègue lituanien vient de l'indiquer, à peine 8 % des Lituaniens qui sont partis travailler à l'étranger ont utilisé les instruments proposés par EURES.


Furthermore, historically, citizens of any country – and the UK in particular – who in times of war went abroad and fought against their own armed forces or their allies were potentially indictable for treason, historically a capital offence and even today a very serious offence.

Aucun prisonnier de guerre, capturé au cours de la Seconde Guerre mondiale, n’a pu bénéficier d’un procès équitable - tout le monde sait qu’ils ont été détenus pendant la durée de la guerre. De plus, d’un point de vue historique, les citoyens de tout pays - et du Royaume-Uni en particulier - qui, en période de guerre, se sont rendus à l’étranger et ont combattu contre les forces armées de leur propre pays ou de ses alliés ont pu faire l’objet de sanctions pour trahison, de tout temps jugée comme un crime capital et encore tenue aujourd’hui pour un crime extrêmement grave.




Anderen hebben gezocht naar : foreigners who are abroad     who went abroad     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who went abroad' ->

Date index: 2022-06-29
w