Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who was there yesterday afternoon " (Engels → Frans) :

I don't feel comfortable, particularly with respect to the third party witness who was there yesterday afternoon who was not subject to the interview but confirmed the testimony of these particular witnesses.

Je ne me sens pas à l'aise, particulièrement en ce qui concerne le tiers qui a témoigné hier après-midi, qui n'a pas été interviewé, mais qui a confirmé le témoignage de ces personnes.


Let me express our deepest condolences to the family and friends of Mr. Denis Boileau, who died suddenly yesterday afternoon at the age of 55.

Permettez-moi d'exprimer nos sincères condoléances à la famille et aux amis de M. Denis Boileau, qui est décédé soudainement hier après-midi, à l'âge de 55 ans.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, before proceeding to Orders of the Day, I would ask you to rise and observe one minute of silence in tribute to Ms. Jocelyne Couture-Nowak, a French language professor at the Virginia Tech university, who was killed during the terrible tragedy that unfolded there yesterday afternoon.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de passer à l'ordre du jour, j'aimerais inviter les sénateurs à se lever pour observer une minute de silence en mémoire de Mme Jocelyne Couture-Nowak, qui était professeure de langue française à l'Université de Virginia Tech et qui est décédée lors de l'horrible tragédie qui s'est déroulée hier après-midi.


We might not always make the front page of every newspaper, which is difficult for an old journalist like me to accept, but I am certain that for a long time to come we will be on the front page of every child who was there yesterday.

Nous ne faisons peut-être pas toujours la une de tous les journaux, ce qui est difficile à accepter pour un vieux journaliste comme moi, mais je suis certain que nous allons faire la une encore longtemps pour chaque enfant qui était là hier.


Yesterday afternoon a forum was convened, the European Parliament Roma Forum, attended by Roma people who are regularly at a disadvantage and face discrimination, who live locked behind barbed wire, or have no water, gas or electricity in their homes and who are not able to have their children educated.

Hier après-midi s’est tenu un forum, le Forum du Parlement européen sur les Roms, auquel ont assisté des Roms qui sont régulièrement désavantagés et qui sont confrontés aux discriminations, qui vivent enfermés derrière des barbelés, qui habitent des logements sans eau, sans gaz ni électricité et qui n’ont pas la possibilité de faire éduquer leurs enfants.


Yesterday afternoon a forum was convened, the European Parliament Roma Forum, attended by Roma people who are regularly at a disadvantage and face discrimination, who live locked behind barbed wire, or have no water, gas or electricity in their homes and who are not able to have their children educated.

Hier après-midi s’est tenu un forum, le Forum du Parlement européen sur les Roms, auquel ont assisté des Roms qui sont régulièrement désavantagés et qui sont confrontés aux discriminations, qui vivent enfermés derrière des barbelés, qui habitent des logements sans eau, sans gaz ni électricité et qui n’ont pas la possibilité de faire éduquer leurs enfants.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, none of us who was there yesterday could have helped but been moved by the touching ceremony to confer honorary citizenship on Mr. Mandela.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, aucun de nous qui étions ici hier n'a pu faire autrement que d'être ému par la cérémonie fort touchante pour conférer la citoyenneté canadienne honoraire à M. Mandela.


I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.

Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.


– (IT) Madam President, yesterday afternoon I met Mr Karl von Wogau, who is a good friend of mine and whose abilities and intelligence I admire, and I said to him: ‘Mr von Wogau, tell me why I should vote for your report?’ ‘But Fatuzzo,’ he replied, ‘are you asking me this because you want to know whether the report concerns pensioners in any way?’ ‘Well done, Mr von Wogau. You have hit the nail on the head!’ T ...[+++]

- (it) Madame la Présidente, hier après-midi, j’ai rencontré M. Karl von Wogau, dont j’apprécie la capacité et l’intelligence et dont je suis un grand ami, et je lui ai demandé : "Von Wogau, pourquoi devrais-je voter en faveur de ton rapport ?" "Mais Fatuzzo," m’a-t-il répondu, "tu me poses la question parce que tu veux savoir s’il y a quelque chose qui se réfère aux retraités ?" "Bravo, tu as deviné, von Wogau !" M. von Wogau m’a alors répondu : "Regarde à la page 7, paragraphe 12".


There were certain reasons for this as the roll call vote had been forgotten. However, yesterday afternoon, we had another attempt to take a vote for a second time.

Toutefois, c'est ce que nous avons fait hier. Pour certaines raisons, le vote nominal a été oublié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who was there yesterday afternoon' ->

Date index: 2021-12-10
w