Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist VIP guests
Assist children who have experienced trauma
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Communicate with service users' families
Communicate with service users' significant others
Enquiry character
Godfrey-Milliken Act
Provide assistance to very important guests
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Talk with others who are significant to service users
WRU
WRU character
WRU signal
Who are you signal
Who-are-you
Who-are-you character

Vertaling van "who was seriously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
marriage of a seriously ill person who is not expected to recover

mariage en cas de péril imminent de mort | mariage in articulo mortis | mariage in extremis


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


enquiry character | Who are you signal | who-are-you | who-are-you character | WRU character | WRU signal | WRU [Abbr.]

qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]


Care given to improve the quality of life of patients who have a serious or life-threatening disease. The goal of symptom management is to prevent or treat as early as possible the symptoms of a disease, side effects caused by treatment of a disease,

gestion des symptômes


communicate with service users' families | communicate with service users' significant others | communicate with others who are significant to service users | talk with others who are significant to service users

communiquer avec d’autres personnes importantes pour les usagers


European register of children who have disappeared, and of culprits who have received sentences

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


Notice to creditors and report to O.R. on annulment of consumer proposal of a consumer debtor who was not a bankrupt

Avis aux créanciers et rapport au séquestre officiel concernant l'annulation de la proposition de consommateur d'un débiteur consommateur qui n'est pas un failli


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]


Order annulling the consumer proposal of a consumer debtor who was a bankrupt

Ordonnance annulant la proposition de consommateur d'un débiteur consommateur qui est un failli


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The priority is to arrive at a more accurate total number of people who are seriously injured in road accidents, as well as a better understanding of the specific injuries.

La priorité doit être de parvenir à déterminer le nombre total exact de personnes gravement blessées dans des accidents de la route, ainsi qu’à une meilleure compréhension des lésions spécifiques.


Ms Hughes has campaigned to ensure that no other mothers or families have to go through what she and her victim son, Robbie (who was seriously injured in an unprovoked attack in Crete in 2008), went through.

Mme Hughes a lancé une campagne pour s'assurer qu'aucune autre mère ou parent n'ait à vivre ce qu'elle et son fils Robbie (qui a été grièvement blessé lors d'une agression gratuite en Crête en 2008) ont traversé.


In 1999, the European institutions introduced rules requiring any official or other staff member who suspects serious wrong-doing to inform their head of department or Director-General or, if appropriate, to go direct to the Secretary-General of the Commission or to OLAF [80].

En 1999, les institutions européennes ont instauré un dispositif obligeant tout fonctionnaire ou agent à signaler sans délai les soupçons d’actions répréhensibles dont il aurait connaissance, à son chef de service ou son directeur général, ou, s'il l'estime utile, au Secrétaire général de la Commission ou à l’OLAF directement [80].


It is important to continue at the same time with work on rehabilitating people who commit serious driving offences and on the issues raised by the 1998 Convention on the mutual recognition of decisions to disqualify drivers (mentioned above).

Il convient de poursuivre en même temps les travaux sur la réhabilitation des auteurs d'infractions graves au code de la route et sur les questions posées par la Convention de 1998 sur la reconnaissance mutuelle des décisions de déchéance du droit de conduire (déjà citée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 2a(2) of the Directive allows the Member States - provided that they respect a special procedure - to take measures against broadcasters under the jurisdiction of another Member State who "manifestly, seriously and gravely" infringe Article 22 and/or Article 22a of the Directive as a provisional derogation to the general principle of freedom of reception and non-restriction of retransmission.

L'article 2 bis, paragraphe 2, de la directive permet aux États membres - pour autant qu'ils respectent une procédure particulière - de prendre des mesures à l'encontre des organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de la compétence d'un autre État membre et ayant enfreint "d'une manière manifeste, sérieuse et grave" l'article 22 et/ou l'article 22 bis de la directive, et ce, à titre de dérogation provisoire au principe général de liberté de réception et de non-restriction de retransmission.


- other regions who face serious structural problems, particularly urban areas, rural areas, which are still highly dependent on agriculture, mountain areas, islands and other areas suffering from natural or demographic handicaps; this third group also includes areas affected by industrial conversion and those which have problems in the services sector.

- d'autres régions connaissent aussi des difficultés structurelles graves, notamment les zones urbaines, les zones rurales, encore très dépendantes de l'agriculture et les zones montagneuses, insulaires ou autres, qui pâtissent de handicaps naturels ou démographiques ; dans ce troisième groupe figurent aussi les zones touchées par les reconversions industrielles, ou qui connaissent des difficultés dans le secteur des services.


As an exception to the general rule of freedom of reception and non-restriction of retransmission, Article 2a(2) of the Directive allows the Member States - provided that they respect a special procedure - to take measures against broadcasters under the jurisdiction of another Member State who "manifestly, seriously and gravely" infringe Article 22 of the Directive.

À titre d'exception à la règle générale de liberté de réception et de retransmission, l'article 2bis, paragraphe 2 de la directive permet aux États membres - pour autant qu'ils respectent une procédure particulière - de prendre des mesures à l'encontre des organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de la compétence d'un autre État membre et ayant enfreint "d'une manière manifeste, sérieuse et grave" l'article 22 de la directive.


Other than starting again from scratch and who would seriously contemplate that? we have to base ourselves on what we have.

Sauf à faire table rase mais qui le recommanderait sérieusement ? il faut partir de l'existant.


For those who are serious about this business of Senate reform and who are not just content with superficial retorts and analysis, for those who want to look at a draft constitutional amendment to make the Senate of Canada elected, equal and effective, the kind of amendment that should have been at Meech but was not, the kind of amendment that should have been at Charlottetown but was not, the kind of amendment that should be on the government's constitutional agenda and is not, I commend to the House this constitutional amendment.

À ceux qui sont sérieux au sujet de la réforme du Sénat et ne se contentent pas de rapports et d'analyses superficiels, à ceux qui veulent regarder un projet de modification constitutionnelle qui créerait un Sénat du Canada élu, égal et efficace et qui ne figurait pas dans l'accord du lac Meech alors qu'il aurait dû y être, qui ne figurait pas dans l'accord de Charlottetowmn alors qu'il aurait dû y être, un projet qui devrait figurer au programme constitutionnel du gouvernement mais n'y est pas, je recommande cette modification constitutionnelle.


Who can seriously expect any significant progress unless we add to these two main sectors firstly industry and secondly a whole raft of horizontal issues like investment and competition. Why ?

Qui peut sérieusement croire à des avancées significatives si on n'ajoute pas à ces deux grands secteurs, d'une part l'industrie, et d'autre part une série de thème horizontaux comme l'investissement et la concurrence ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who was seriously' ->

Date index: 2022-10-10
w