Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Provide assistance to very important guests

Vertaling van "who until very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is regrettable that there is no mention of the allies of these totalitarian regimes who, until very recently, held nearly the whole of Eastern Europe in their grip.

Il est dommage que le texte ne fasse aucune mention des alliés de ces régimes totalitaires qui, jusqu’à très récemment, avaient la mainmise sur l’ensemble de l’Europe orientale.


It is regrettable that there is no mention of the allies of these totalitarian regimes who, until very recently, held nearly the whole of Eastern Europe in their grip.

Il est dommage que le texte ne fasse aucune mention des alliés de ces régimes totalitaires qui, jusqu’à très récemment, avaient la mainmise sur l’ensemble de l’Europe orientale.


Secondly, this legal dispute that was ongoing for decades and that concerned ownership and non-payment of rent cannot be compared, for example, with the expulsion of millions of Iraqis who until very recently were left on their own without anyone bothering to challenge the legitimacy of the Iraqi government and without anyone having a sense of balance about what is happening in that whole region.

Deuxièmement, ce différend juridique qui a duré plusieurs décennies et qui concernait un titre de propriété et le non-paiement d’un loyer n’est pas comparable, par exemple, à l’expulsion de millions d’Irakiens qui, jusqu’à il y a peu, étaient laissés à leur propre sort sans que quiconque daigne contester la légitimité du gouvernement irakien, et sans que quiconque fasse montre d’un sens des proportions à propos de ce qui se passait dans l’ensemble de la région.


In any case it is still strange that those – including some in this Chamber – who so fiercely and righteously rage against the absolute evil that is Colonel Gaddafi were all too happy, up until very recently, to get photographed, all smiles, at the side of the Libyan dictator, who they received with military honour.

Quoi qu’il en soit, il est quand même étrange que ceux, notamment certains députés de cette Assemblée, qui se sont déchaînés si férocement et si vertueusement contre le mal absolu que représente le colonel Kadhafi étaient trop heureux, très récemment encore, de se faire photographier, tout sourire, aux côtés du dictateur libyen, qu’ils recevaient avec les honneurs militaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I must tell you it is still extremely moving to see you all here in this house of European democracy, representatives directly elected by nations who until very recently had been divided by dictatorships that prevented Europe from drawing breath in freedom.

Et, permettez-moi de vous dire que c'est toujours émouvant de voir réunis ici, dans cette maison de la démocratie européenne, les représentants élus directement des peuples qui, jusqu'à très récemment, étaient divisés par des dictatures qui ne permettaient pas à l'Europe de respirer en liberté.


Mr. Speaker, as someone who until very recently relied on rural mailbox delivery for my mail, I have a very great interest in this issue as well as being representative of a very rural riding.

Monsieur le Président, jusqu'à tout récemment, je dépendais de la distribution rurale du courrier et je viens d'une circonscription très rurale. Je m'intéresse donc de très près à la question.


Does he approve the despicable actions of the member for Brome—Missisquoi, who forced Jean Brault to hire the individual who, until very recently, was the chief of staff of the Minister of Canadian Heritage?

Est-ce qu'il approuve les gestes odieux du député de Brome—Missisquoi qui a forcé Jean Brault à embaucher celui qui, jusqu'à tout récemment, était le chef du cabinet de la ministre du Patrimoine canadien?


The Bloc Quebecois pays tribute to this man, who understood that war was a scourge and who, until very recently, played an active role in the peace process to bring about a reconciliation between Palestinians and Israelis, between the Jewish and Arab worlds.

Le Bloc québécois rend hommage à celui qui avait compris que la guerre était un mal, et qui s'était investi, jusqu'à tout récemment, dans un processus de paix visant à réconcilier les Palestiniens et les Israéliens, le monde juif et le monde arabe.


This person, who until very recently was a friend and ally of Jacques Parizeau, simply recognizes that, in democracy, once the people has expressed its will, one must accept the result.

Celui qui était jusqu'à tout récemment un ami et un allié de Jacques Parizeau reconnaît tout simplement qu'en démocratie, une fois que le peuple s'est prononcé, on doit se rendre à l'évidence.


This is Mr. David Conrath who, until very recently, was Dean of the McMaster University School of Business, and who helped the Federation draft the brief we are presenting today.

Voici M. David Conrath qui, jusqu'à tout récemment, était doyen de l'École d'affaires de McMaster et qui a aidé la fédération à rédiger le mémoire que nous vous présentons.




Anderen hebben gezocht naar : assist vip guests     assist guests who are vips     assist very important guests     who until very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who until very' ->

Date index: 2024-07-08
w