Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forced heir
Heir who cannot be totally disinherited
Person entitled to a reserved share

Vertaling van "who today cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
forced heir | heir who cannot be totally disinherited | person entitled to a reserved share

héritier réservataire


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesu ...[+++]


heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have been alone before but I know I have a lot of company with thousands of Canadians who today cannot afford the decent medical care they deserve because the cost of drugs is so high.

Ce n'est pas la première fois que je me retrouve tout seul, mais je sais que je suis en bonne compagnie, celle des milliers de Canadiens qui n'ont pas les moyens de se soigner comme ils le devraient à cause du coût des médicaments.


Anyone travelling in Europe today who receives a patient information leaflet in a foreign language is at an even greater disadvantage than the average patient who also cannot understand the leaflet.

Toute personne voyageant en Europe aujourd’hui qui reçoit une notice de médicaments dans une langue étrangère se trouve encore plus désavantagée que le patient moyen qui ne peut, lui non plus, comprendre la notice.


I would also like to give special thanks, on behalf of my colleague Mrs Niebler – who unfortunately cannot be here today, to the rapporteurs, Mrs del Castillo Vera, Mr Harbour and Mrs Trautmann, as well as to all the other people who have helped to pave the way for a compromise.

Au nom de ma collègue M Niebler, qui, malheureusement, ne peut être présente aujourd’hui, je voudrais remercier en particulier les rapporteurs, M del Castillo Vera, M. Harbour et M Trautmann, ainsi que toutes les autres personnes qui ont permis de parvenir à un compromis.


I must in particular mention those who have spoken here today – Mr Simpson and Mr Savary – and also those Members from other groups, such as the chairman of our committee, Mr Costa, with whom I have had the pleasure of working on several reports, and also Mr Jarzembowski, who I cannot miss out. He has led his group in this area of transport and has always been very cooperative, often rejecting my ideas, but telling me that he under ...[+++]

Je dois mentionner en particulier les personnes qui se sont exprimées aujourd’hui – MM. Simpson et Savary – ainsi que les députés d’autres groupes, comme le président de notre commission, M. Costa, avec qui j’ai eu le plaisir de collaborer sur plusieurs rapports, sans oublier bien entendu M. Jarzembowski, qui a dirigé son groupe dans le domaine des transports et qui s’est toujours montré très coopératif, en rejetant souvent mes idées, mais en me disant qu’il les avait comprises, toujours avec grande élégance et un sens aigu de la démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today in this debate I am replacing my colleague Louis Michel, who unfortunately cannot be here; I take this matter on with great interest, both in its own right and also because it affects Europe directly – the need, for instance, to mobilise our navies to combat piracy, and this is only one recent example.

Aujourd’hui dans ce débat je remplace mon collègue, Monsieur Louis Michel, qui ne peut malheureusement pas être présent. J’accorde à cette affaire le plus vif intérêt, parce qu’elle a une importance à part entière et aussi parce qu’elle affecte directement l’Europe – la nécessité, par exemple, de mobiliser notre marine pour combattre la piraterie, et ce n’est qu’un exemple récent.


Mr. Speaker, I applaud the Bloc member for the motion today and for acknowledging the hard-working Canadians who are penalized by inflated gas prices, particularly those in rural areas who do not have the alternative of public transit, for example, and low income Canadians who simply cannot absorb the increased costs.

Monsieur le Président, je félicite le député du Bloc de la motion qu'il a déposée aujourd'hui. Je suis heureuse de voir qu'il reconnaît que les travailleurs canadiens sont pénalisés par les prix gonflés de l'essence, particulièrement ceux des régions rurales qui ne peuvent avoir recours aux transports en commun, par exemple, ainsi que les Canadiens à faible revenu qui ne peuvent tout simplement pas absorber la hausse des coûts.


I wish to thank the Commissioner and all those who have worked on this project, in particular however Mrs Roth-Behrendt, the shadow rapporteur of the Socialist Group in the European Parliament, who contributed a great deal and who unfortunately cannot be here today.

Je voudrais remercier le commissaire et tous ceux qui ont travaillé à ce projet, en particulier Mme Roth-Behrendt, le rapporteur fictif du groupe socialiste au Parlement européen, qui a apporté une contribution importante et qui ne peut malheureusement être parmi nous aujourd’hui.


Under the hours based system 45,000 workers, who today cannot qualify for unemployment insurance, will now qualify to receive benefits.

Aux termes du système basé sur les heures, 45 000 travailleurs qui, de nos jours, ne sont pas admissibles à l'assurance-chômage, auront maintenant droit à des prestations.


Those are two categories of people who, today, cannot find a place on the job market despite the economic growth.

Il y a là deux catégories de personnes qui, malgré la croissance économique, aujourd'hui, ne trouvent pas leur place sur le marché de l'emploi.


Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased today to take part in the debate of Bill C-21 on behalf of our critic for the area, the member for Regina—Lumsden—Lake Centre, who unfortunately cannot be with us today.

M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureux de participer au débat sur le projet de loi C-21 au nom de notre porte-parole en la matière, le député de Regina—Lumsden—Lake Centre qui, malheureusement, ne peut être parmi nous aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : forced heir     who today cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who today cannot' ->

Date index: 2025-01-22
w