Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who then turned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
renunciation of inheritance by one heir who is then replaced by another

dévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent


An Evaluation Study of the Turning Point Project: A Treatment Program for Men Who Batter Their Partners

Évaluation du projet Prendre le tournant : programme de thérapie destiné aux hommes qui maltraitent leur compagne


Who Turns the Wheel?: Proceedings of a Workshop on the Science Education of Women in Canada

Qui fait tourner la roue? : Compte rendu d'un atelier sur les femmes et l'enseignement des sciences au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If he happened to make a copy of those tapes with which we are all familiar, and if they were not all found by the police or by his lawyer who then turned them over to the police, and if he kept one and sold it to Hard Copy in the United States for $100,000 between the time he was charged and the time he was convicted, two things can happen.

S'il avait fait une copie de ses fameuses bandes vidéo, et si toutes ses copies n'avaient pas été trouvées par la police ou par son avocat qui les a ensuite remises à la police, donc s'il en avait conservé une copie qu'il avait vendue à l'émission Hard Copy aux États-Unis pour 100 000 $ entre le moment où il a été accusé et le moment où il a été reconnu coupable, deux choses peuvent se produire.


The information is removed from all data banks and is returned to the police jurisdiction who then turn it over to the individual.

Ces informations sont retirées de toutes les bases de données et renvoyées à la police compétente qui, à son tour, les rend à l'individu concerné.


They were turned over to the minister responsible for infrastructure, who then turned them over to the public servants.

Ils ont été communiqués au ministre chargé des infrastructures, qui les a ensuite remis aux fonctionnaires.


Yet we are doing just that: in an extremely serious situation, with a public health crisis and food safety at stake, we are pointing the finger at people who then turn out not to be guilty, thus causing further victims.

Cependant, c’est justement ce que nous faisons: dans une situation extrêmement grave, entraînant une crise sanitaire et mettant en jeu la sécurité des aliments, nous pointons du doigt les personnes qui s’avèrent ensuite ne pas être coupables, faisant ainsi d’autres victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A number of people were also seriously injured by the perpetrator, who then turned his gun on himself.

Le tireur a également blessé grièvement plusieurs personnes avant de se donner la mort.


– (ES) Mr President, I would like to ask you, along with Mrs Mann, who cannot be here today with us in Parliament, and other colleagues, to pass on the solidarity of the citizens of the European Union that our Parliament represents with the victims of the tropical storm, which then turned into a Christmas hurricane, which has devastated Haiti, the Dominican Republic, Jamaica, Cuba, Barbados and other areas of the Caribbean, leaving a trail of destruction, disease and death.

- (ES) Monsieur le Président, avec Mme Mann, qui n'a pu être présente parmi nous aujourd'hui, et d'autres collègues, je voudrais vous prier de faire part de la solidarité des citoyens de l'Union européenne que notre Parlement représente aux victimes de tempête tropicale qui s'est transformée en ouragan de Noël et a dévasté Haïti, la République dominicaine, la Jamaïque, Cuba, la Barbade et d'autres zones des Caraïbes, en semant derrière elle destruction, maladie et mort.


either ask the Commission to transmit their agreement to the Council, who then turns it into EU legislation, or rely on their members to implement it in accordance with the procedures and practices specific to the social partners in the Member States.

soit demander à la Commission de transmettre leur accord au Conseil qui le transpose ensuite en une législation communautaire, soit compter sur leurs membres pour assurer la mise en oeuvre selon les procédures et pratiques propres aux partenaires sociaux dans les États membres.


2. The Deputy Financial Controller communicated his findings to the Financial Controller who by a letter of 3 June 1996 passed them on to the President of the ESC, who in turn notified the then Secretary General.

2. Le contrôleur financier adjoint a communiqué ses conclusions au contrôleur financier qui, par lettre du 3 juin 1996, les a transmises au Président du CES, lequel les a à son tour notifiées au Secrétaire général en poste à l'époque.


When it comes to the scientists who made a laughing-stock of themselves by examining sheep whose brains then turned out to be those of cattle, we cannot of course say, ‘OK, then there is no danger to sheep’.

Après la maladresse des scientifiques lors de l’examen d’ovins dont les cervelles se sont révélées être des cervelles de bovins, on ne peut naturellement pas dire maintenant qu’il n’existe manifestement pas de danger chez les ovins.


In a nutshell, the problem is that Canadians in the workplace who find themselves with severe illnesses or disabilities which prevent them from performing their duties of employment and who then turn to their insurance companies, under which they believe they have insurance to assist them in such unfortunate circumstances, suddenly find the support is not there.

En gros, le problème est que les travailleurs Canadiens qui se trouvent soudainement aux prises avec une maladie ou une invalidité grave qui les empêche d'exercer leurs fonctions, et qui s'adressent à leur compagnie d'assurances en pensant être assurés en pareilles circonstances, s'aperçoivent tout à coup qu'ils n'obtiendront pas le soutien voulu de ce côté-là.




Anderen hebben gezocht naar : who then turned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who then turned' ->

Date index: 2025-04-15
w