Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who spent decades » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
WHO/UNICEF Common Goals for the Next United Nations Development Decade

objectifs communs OMS/UNICEF pour la prochaine décennie des Nations Unies pour le développement


WHO/UNICEF Common Goals for the next United Nations Development Decade

Objectifs communs OMS/UNICEF pour la prochaine décennie des Nations Unies pour le développement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Today, let us remember those founders, the people who spent decades building the municipality of L'Isle-Verte.

Aujourd'hui, souvenons-nous de ces bâtisseurs, qui ont forgé la municipalité de L'Isle-Verte durant des décennies.


We have actually an expert from our association, Pierre Lundahl, who spent decades on environmental assessment.

Un expert de notre association, Pierre Lundahl, a consacré plusieurs dizaines d'années aux évaluations environnementales.


Moreover, can the Commission guarantee that full equal treatment of EU citizens and nationals of a country includes the issuing of a real identity document and not simply a residence permit, as is the case in Belgium for example? The residence permit is not of the same value as the identity document and the name itself is scandalous and insulting to citizens who emigrated decades ago and have spent their working life and raised a family in their host country.

Par ailleurs, la Commission peut-elle garantir que l’égalité de traitement totale des citoyens de l’Union avec les ressortissants nationaux inclut l’obtention d’un véritable titre d’identité et non plus d’une carte de séjour comme c’est le cas en Belgique, étant donné que cette carte de séjour n’a pas une valeur égale à la carte d’identité et que cette dénomination est choquante, voire blessante, pour des citoyens qui ont émigré il y a plusieurs dizaines d’années et ont bâti leur vie active et familiale dans le pays d’accueil?


He was a prolific author, journalist and broadcaster, but he will forever be remembered as a Canadian icon who spent more than five decades chronicalling the rich history of our country like no other.

Il fut un auteur, un journaliste et un communicateur prolifique, mais nous conserverons toujours la mémoire d'une icône canadienne qui a passé plus de cinq décennies à écrire la riche chronique de notre pays avec un talent inégalé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Honourable Léonce Mercier spent decades in the shadow of many members of Parliament and ministers who owe a part of their success to his staunch loyalty and limitless enthusiasm.

L'honorable sénateur Mercier aura passé des décennies dans l'ombre de plusieurs députés et ministres qui doivent une partie de leur succès à son dévouement sans bornes et à son enthousiasme illimité.


In the resolution, reference is made to two very old Buddhist monks who spent two decades in detention under house arrest for their peaceful support for human rights, democracy and religious freedom.

La résolution fait référence à deux très vieux moines bouddhistes qui ont passé 20 ans en détention, assignés à résidence, pour avoir milité de manière pacifique en faveur des droits de l’homme, de la démocratie et de la liberté religieuse.


There are hard figures indicating that those who, decades ago, spent 40% of income on food, now spend approximately 14%, so foodstuffs are not surplus junk and, with EU support, the farmers produce them and look after the countryside perhaps even far more cheaply than municipal farms could do it.

C’est un fait confirmé par les chiffres: alors que nous dépensions il y a quelques décennies 40% de nos revenus à l’alimentation, nous en sommes aujourd’hui à environ 14%. La production alimentaire n’a donc rien d’un fatras superflu et les agriculteurs produisent et entretiennent le paysage rural avec le soutien de l’UE, probablement à un coût de loin inférieur à celui des fermes urbaines.


I would like to introduce André Lévesque, Director General, Commemoration, Veterans Affairs Canada, who spent decades at the Department of National Defence within the commemoration division and the history division, as well.

J'aimerais vous présenter M. André Lévesque, directeur général, Commémoration, au ministère des Anciens Combattants, qui a servi pendant des décennies au ministère de la Défense nationale dans le volet de la commémoration et dans le département de l'histoire aussi.




D'autres ont cherché : who spent decades     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who spent decades' ->

Date index: 2023-06-23
w