Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussant
Floor speaker
He laughs longest who laughs last
Let them laugh that win

Vertaling van "who speaks last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom

Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom


he laughs longest who laughs last [ let them laugh that win ]

rira bien qui rira le dernier


discussant | floor speaker | person speaking/who spoke from the floor

intervenant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although I cannot name each great organization individually given I only have 10 minutes to speak to the bill, I would like to take this opportunity to recognize some of the great donors who contribute so much in my riding of Sudbury: Gerry Lougheed, Jr.; Geoffrey Lougheed who just last week was awarded the Sacred Letters from Huntington University; Abbas Homayed; and the late great Dr. James Grassby, who unfortunately passed away a few years ago but would contribute at times $5,000 to specific organizations.

Je ne peux pas nommer tous ces remarquables organismes, car je ne dispose que de 10 minutes pour parler du projet de loi, mais j'aimerais en profiter pour souligner la générosité de grands donateurs dans ma circonscription, Sudbury. Il s'agit de Gerry Lougheed fils, de Geoffrey Lougheed, à qui l'Université Huntington a récemment remis un doctorat en écritures saintes, d'Abbas Homayed et du formidable James Grassby, qui est malheureusement décédé il y a quelques années, mais à qui il arrivait de faire des dons de 5 000 $ à des organisations.


As a matter of fact our current premier, Greg Selinger, who is bilingual, who speaks French, has been personally in charge of French language services for the last 10 years, ever since he was the finance minister in 1999 when Gary Doer formed the government.

Nous avons traduit les lois et nous avons maintenant de très bons services. Le premier ministre actuel, Greg Selinger, un homme bilingue qui parle bien français, a lui-même été responsable des services en langue française au cours des dix dernières années, depuis sa nomination au poste de ministre des Finances en 1999, lorsque Gary Doer a formé son gouvernement.


This is the way things work in a Parliament: the person who speaks last is often right.

C’est comme cela dans un Parlement: celui qui parle le dernier a souvent raison.


– (ES) Mr President, Commissioner, I am speaking on my own behalf but also on behalf of the 34 Members on the Employment Committee who voted last May in favour of the own-initiative report we drafted for this debate.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je parle en mon nom propre mais aussi au nom des 34 membres de la commission de l'emploi qui, en mai dernier, ont voté en faveur du rapport d'initiative que nous avons rédigé pour ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is ironic that for our Prime Minister, who speaks before Canadian civil servants, during ceremonies pertaining to the monument in Vimy, France, at the dinner for Canadian parliamentarians held by the Canadian Council for Israel and Jewish Advocacy, in Ottawa, before the leaders of APEC or at the last NATO summit, the French language has no value.

Ironie pour notre premier ministre, qui prend la parole devant des fonctionnaires canadiens, lors des cérémonies entourant le monument à Vimy, en France, lors du dîner des parlementaires canadiens du Conseil canadien pour la défense et la promotion des droits des Juifs et d'Israël, à Ottawa, devant les chefs de l'APEC ou encore au dernier sommet de l'OTAN, la langue française n'aurait aucune valeur pour ce parti.


That being said, I would tell my hon. colleague from the Bloc that he should speak with his own colleague, the member for Papineau, who just last week at a meeting of the Standing Committee on Official Languages expressed her scorn for anglophone colleagues who are making an effort to learn French.

Cela dit, je dirai à mon collègue du Bloc de parler à sa collègue et députée de Papineau. En effet, celle-ci s'est permis la semaine dernière, lors d'une séance du Comité permanent des langues officielles, de mépriser des collègues anglophones qui font l'effort d'apprendre le français.


Would he agree that there are already an increasing number of Irish people who speak the language and that the number of people being educated through Gaeilge in Ireland has increased dramatically, particularly over the last 20 years?

Reconnaît-il qu’un nombre de plus en plus important d’Irlandais parlent la langue irlandaise et que le nombre de personnes suivant un enseignement en gaélique a très fortement augmenté en Irlande, notamment au cours de ces 20 dernières années?


Albert Bore will be speaking for over 500 representatives of European regional and local authorities who met last May in Leipzig at a conference on the future of cohesion policy, when he argues that EU competitiveness cannot improve without reducing the vast disparities between European cities and regions.

Relayant le message de plus de 500 représentants d'autorités régionales et locales européennes réunis en mai dernier à Leipzig lors d'une conférence consacrée à l'avenir de la politique de cohésion, Albert Bore soutiendra que la compétitivité de l'Union ne peut pas s'améliorer sans résorber les énormes disparités entre les villes et les régions d'Europe.


I would like to say a word of thank you to the other Group chairpersons who agreed last Thursday that the European Commission, represented here by Chris Patten, should be allowed to speak today.

Je voudrais adresser mes remerciements aux présidents de groupes parce que jeudi dernier, ils ont accepté que la Commission européenne, représentée ici par M. Patten, prenne la parole aujourd'hui.


We certainly do not wish to obstruct it or vote against the conciliation procedure, but we feel, on this side of the House, that the principles that led us to vote against this last time – and my colleague, Mr Rübig, who will speak later, is a veteran of the previous process – are entirely consistent.

Nous ne voulons sûrement pas lui faire barrage ou voter contre la procédure de conciliation, mais nous sommes d'avis, de ce côté de l'Assemblée, que les principes qui nous ont amené la dernière fois à nous y opposer - et M. Rübig, qui prendra la parole par après, est un vétéran du processus précédent - sont tout à fait fondés.




Anderen hebben gezocht naar : discussant     floor speaker     he laughs longest who laughs last     let them laugh that win     who speaks last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who speaks last' ->

Date index: 2024-03-07
w