Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believe one who knows from experience
In judicio non creditur nisi juratis

Traduction de «who seriously believes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in a court of justice no one is believed who is not sworn [ in a trial, credence is given only to those who are sworn | in judicio non creditur nisi juratis ]

en justice, il faut prêter serment pour être cru


Care given to improve the quality of life of patients who have a serious or life-threatening disease. The goal of symptom management is to prevent or treat as early as possible the symptoms of a disease, side effects caused by treatment of a disease,

gestion des symptômes


Believe one who knows from experience

Écoutez l'expert


Only Those Who Believe Can Stay the Course in Turbulent Times: A Value-Based, Strategic Approach to the Management and Development of Corrections

Vaincre les vicissitudes par la fermeté de ses convictions : La gestion et le perfectionnement des services correctionnels : une approche stratégique fondée sur les valeurs


marriage of a seriously ill person who is not expected to recover

mariage en cas de péril imminent de mort | mariage in articulo mortis | mariage in extremis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They can distinguish between who is frivolous and who they believe is serious.

Ils peuvent faire la distinction entre ceux qui sont sérieux et ceux qui ne le sont pas.


If they seriously believe that someone who has contributed to this country outside and come back to Canada is less of a Canadian, they should get up and say that to two million Canadians who live and work overseas.

Si nos vis-à-vis pensent vraiment que quelqu'un qui a apporté sa contribution au Canada à partir de l'étranger et qui est rentré au Canada est un moins bon Canadien, ils devraient le dire aux deux millions de Canadiens qui vivent et travaillent à l'étranger.


The fact that the opposition is stalling today in order to stop the process of bringing forward this bill is somewhat distressing to those of us who seriously believe there is an opportunity to advance the protection of our children (1700) The existing defences for child pornography would, under this new bill, be reduced to a single defence of public good.

Le fait pour l'opposition de se livrer aujourd'hui à de l'obstruction dans le but de bloquer le rétablissement de ce projet de loi est quelque peu désolant pour ceux qui croient fermement que celui-ci constitue un progrès dans la protection de nos enfants (1700) Ce nouveau projet de loi réduirait à la seule défense du bien public les moyens de défense actuels en matière de pornographie juvénile.


If that is a distinction he seriously believes in, and I know the member is an individual of sincere belief on a range of public policy issues, then I would invite him and all members who share that distinction not to campaign in the upcoming federal election under the banner of the Liberal Party of Canada.

Si c'est une distinction à laquelle il croit réellement, et je sais qu'il est très sincère pour ce qui est de toute une gamme de politiques publiques, je l'invite alors, lui et tous ses collègues qui partagent le même avis, à ne pas faire campagne sous la bannière du Parti libéral du Canada au cours des prochaines élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following Bush's policy towards American farmers, who seriously believes that there can be the tiniest change in Europe towards European farmers?

Après la politique Bush à l’égard de l’agriculture américaine, qui croit sérieusement qu’il puisse survenir le moindre changement en Europe à l’égard de l’agriculture européenne ?


There is a Member of this House who has today made, in the German press, and to the Deutsche Presseagentur , extensive and serious allegations against – in his own words – some 200 Members of this House, who he believes to be guilty of offences against the rules by which this House is governed.

Aujourd’hui, la presse allemande et la Deutsche Presseagentur font état des accusations lourdes et graves qu’a portées un député de cette Assemblée contre - selon ses propres termes - près de 200 députés de ce Parlement, qu’il accuse d’enfreindre les règles de cette Assemblée.


There is a Member of this House who has today made, in the German press, and to the Deutsche Presseagentur, extensive and serious allegations against – in his own words – some 200 Members of this House, who he believes to be guilty of offences against the rules by which this House is governed.

Aujourd’hui, la presse allemande et la Deutsche Presseagentur font état des accusations lourdes et graves qu’a portées un député de cette Assemblée contre - selon ses propres termes - près de 200 députés de ce Parlement, qu’il accuse d’enfreindre les règles de cette Assemblée.


Finally, in the name of all of my colleagues on the Budgets Committee who I believe take their responsibilities extremely seriously, I would like to say that these allegations are not worthy of someone holding a senior position in this House – such as a Quaestor – and I believe he brings this House and that office into disrepute.

Enfin, au nom de tous mes collègues de la commission des budgets qui, je pense, prennent leurs responsabilités très au sérieux, je tiens à dire que ces allégations ne sont pas dignes d’une personne ayant une fonction importante - telle que celle de questeur - au sein de cette Assemblée -, et je pense qu’il déshonore cette Assemblée et cette fonction.


Is there anyone in this chamber who seriously believes that a Clifford Olson or a Paul Bernardo will be granted a parole at any time during their lifetime?

Quelqu'un ici croit-il sérieusement qu'un Clifford Olson ou un Paul Bernardo pourrait obtenir une mise en liberté sous condition au cours de leur vie?


Often, those who concern themselves seriously with human rights have much greater vision, application and objectivity than those who always believe they know it all and think that the world today can go on simply with the traditional Realpolitik.

Ceux et celles qui s'occupent sérieusement des droits de l'homme ont souvent une capacité de vision, d'application et de pragmatisme, beaucoup plus développée que ceux qui croient toujours tout savoir et pensent que le monde peut, aujourd'hui, aller de l'avant simplement grâce à la traditionnelle realpolitik.




D'autres ont cherché : who seriously believes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who seriously believes' ->

Date index: 2024-11-22
w