Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Power of attachment
Power of seizure
Power to seize

Vertaling van "who seized power " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
power of attachment [ power of seizure | power to seize ]

pouvoir de saisie


The Power of Positive Linking: How Families Can Empower People who have a Mental Handicap Through Mutual Support Groups

L'efficacité des liens constructifs : L'appartenance à un groupe de soutien mutuel permet aux familles de mieux aider leurs membres handicapés à prendre le contrôle de leur vie


Regulation respecting the records and files of a notary who ceases to practise, the resumption of practice and power of attorney

Règlement sur la greffe et les dossiers d'un notaire cessant d'exercer, la reprise d'exercice et la procuration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas thousands of protesters and prisoners of conscience have been detained in Egypt since the Egyptian army seized power in July 2013; whereas arrests and cases of arbitrary detention have continued since the election of President al-Sisi in May 2014; whereas on 11 June 2014 a court sentenced Alaa Abdul Fattah, a prominent activist who played a leading role in the 2011 revolution, and others to 15 years’ imprisonment on charges of violating Law 107 of 2013 on the Right to Public Meetings, Processions and Peaceful Demonstrations (Protest Law); whereas other prominent activists, including ...[+++]

D. considérant que des milliers de manifestants et de prisonniers d'opinion sont détenus en Égypte depuis que l'armée s'est emparée du pouvoir en juillet 2013; qu'il n'a pas été mis fin aux arrestations et aux cas de détention arbitraire depuis l'élection du président Al-Sissi en mai 2014; que le 11 juin 2014, un tribunal a condamné Alaa Abdoul Fattah, militant de premier plan qui a joué un rôle moteur dans la révolution de 2011, ainsi que d'autres personnes, à quinze ans d'emprisonnement pour violation de la loi n° 107 de 2013 sur le droit de rassemblement, de défilé et de manifestation publics pacifiques; que d'autres militants de p ...[+++]


F. whereas thousands of protesters and prisoners of conscience have been detained in Egypt since the Egyptian army seized power in July 2013; whereas arrests and cases of arbitrary detention have continued since the election of President al-Sisi in May 2014; whereas on 11 June 2014 a court sentenced Alaa Abdul Fattah, a prominent activist who played a leading role in the 2011 revolution, and others to 15 years’ imprisonment on charges of violating Law 107 on the Right to Public Meetings, Processions and Peaceful Demonstrations of 2013 (Protest Law); whereas other prominent activists, includin ...[+++]

F. considérant que des milliers de manifestants et de prisonniers d'opinion sont détenus en Égypte depuis que l'armée s'est emparée du pouvoir en juillet 2013; qu'il n'a pas été mis fin aux arrestations et aux cas de détention arbitraire depuis l'élection du président Al-Sissi en mai 2014; que le 11 juin 2014, un tribunal a condamné Alaa Abdoul Fattah, militant de premier plan qui a joué un rôle moteur dans la révolution de 2011, ainsi que d'autres personnes, à quinze ans d'emprisonnement pour violation de la loi n° 107 de 2013 sur le droit de rassemblement, de défilé et de manifestation publics pacifiques; que d'autres militants de ...[+++]


In his March 18 address, Putin charged that the Euromaidan movement was controlled by nationalists, neo-Nazis, Russophobes, and anti-Semites, who resorted to terror, murder, and riots to seize power.

Dans son discours du 18 mars, Poutine a soutenu que le mouvement Euromaïdan étant contrôlé par des nationalistes, des néo-nazis, de russophobes et des antisémites, qui avaient recours à la terreur, aux meurtres et aux émeutes pour s'emparer du pouvoir.


Let us be clear: we have a government that has been formed by a person who is clearly, from the evidence, responsible for having carried out a civilian coup in Kenya, who seized power rather as Mugabe is trying to do today in Zimbabwe by fiddling with the votes.

Soyons clairs: nous avons un gouvernement qui a été formé par une personne qui est clairement, d'après ce qu'indiquent les faits, responsable d'avoir mené à bien un véritable coup d'État civil au Kenya, un homme qui s'est emparé du pouvoir un peu comme Mugabe essaie de le faire aujourd'hui au Zimbabwe en manipulant les votes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The majority of the EUFOR troops come from France, and France has a military agreement with Déby – who seized power in a military coup – and has aided him by supplying him with weapons and securing the airport against the rebel attack.

La majorité des troupes de l’EUFOR proviennent de France, et la France a un accord militaire avec Déby - qui a pris le pouvoir à la suite d’un coup d’État. Elle l’a en outre aidé en lui fournissant des armes et en sécurisant l’aéroport lors de l’attaque des rebelles.


While some are unacceptably silent, others are appealing to both sides to do everything in their power to reach a political solution as swiftly as possible, treating things that are different as if they were the same and ignoring who is to blame, as if there were not a democratically elected president on one side and an illegal government on the other, which detained him and expelled him from the country when it unlawfully seized power.

Si d’aucuns, et c’est inacceptable, restent silencieux, d’autres appellent les deux parties à mettre tout en œuvre pour trouver une solution politique aussi rapidement que possible, traitant de la même manière des entités pourtant différentes et ne sachant pas qui blâmer, comme s’il n’y avait pas d’un côté un président élu démocratiquement et de l’autre un gouvernement illicite qui l’a arrêté, expulsé du pays et a pris illégalement le pouvoir.


They have formed a coalition and are trying to seize power and install the Leader of the Opposition as the prime minister, the same leader who was overwhelmingly rejected by Canadians and by my constituents just seven weeks ago.

Ils ont formé une coalition et tentent de s'emparer du pouvoir et de faire du chef de l'opposition le premier ministre, ce même chef qui a été massivement rejeté par les Canadiens et les gens de ma circonscription il y a à peine sept semaines.


We certainly can't prevent Mr. Aristide from now alleging that he was the victim of a coup d'État. But I ask you: if there really was a coup d'État, who seized power?

Mais je vous pose la question: s'il y a eu un coup d'État, qui a pris le pouvoir?


Mr. Speaker, at a stop in New Brunswick during the election campaign, the Prime Minister, drunk on the idea of seizing power, promised immediate compensation for all soldiers and civilians who had been exposed to agent orange.

Monsieur le Président, pendant la campagne électorale, lors d'une étape au Nouveau-Brunswick, le premier ministre, grisé à l'idée de saisir le pouvoir, a promis d'indemniser immédiatement tous les soldats et les civils qui avaient été exposés à l'agent Orange.


Current President Musharraf was until a few years ago regarded as a dangerous general who had seized power in a coup, who wanted to make his country a nuclear power, was creating space for a very conservative interpretation of Islam and cooperated with the Taliban regime in neighbouring Afghanistan.

L’actuel président Musharraf était jusqu’à il y a quelques années considéré comme un dangereux général qui avait pris le pouvoir lors d’un coup d’État, qui voulait faire de son pays une puissance nucléaire, qui laissait une marge pour une interprétation très conservatrice de l’Islam et coopérait avec le régime des talibans dans l’Afghanistan voisin.




Anderen hebben gezocht naar : power of attachment     power of seizure     power to seize     who seized power     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who seized power' ->

Date index: 2022-11-26
w