Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maternity Directive
Maternity Leave Directive
Men and women who have taken early retirement
Worker who has recently given birth

Traduction de «who retired recently » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding | Maternity Directive | Maternity Leave Directive

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


worker who has recently given birth

travailleuse accouce


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


An act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act (members who cease to be citizens of Canada)

Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires (perte de la citoyenneté du Canada par le parlementaire)


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When there are cuts in the Public Service and early retirements, like the 45,000 terminations in recent years, there are early departure incentives for people who retire early.

Lorsqu'on a des coupures dans la fonction publique et qu'il y a des départs anticipés, comme les 45 000 départs qu'il y a eu depuis quelques années, on donne des primes de départ aux gens mis à la retraite anticipée.


– Last week, a member of the European Court of Auditors, who retired recently after 15 years of service, made serious allegations in the media.

– (EN) La semaine dernière, un membre de la Cour des comptes européenne, qui a pris récemment sa retraite après 15 années de services, a fait de graves allégations dans les médias.


In recent months there has been a slight improvement in unemployment statistics, which can be explained by involuntary migration, forced retirement and the number of people who have stopped actively looking for employment.

Ces derniers mois, on constate une légère amélioration de la baisse du chômage qui peut s'expliquer par les migrations involontaires, les départs à la retraite forcés et la quantité de personnes ayant abandonné toute recherche active de travail.


E. whereas retired General Raúl Isaías Baduel, who until recently was President Chávez’s Minister of Defence and who has now joined the opposition, was arrested at gunpoint by military intelligence agents on 2 April 2009 and accused of embezzling funds from the armed forces during his time as Minister of Defence,

E. considérant que le général en retraite Raúl Isaías Baduel, ministre de la défense du Président Chávez jusqu'à il n'y a pas si longtemps, qui a depuis rejoint les rangs de l'opposition, a été arrêté le 2 avril dernier après avoir été menacé d'un pistolet par des agents des services du renseignement militaire et accusé, vu son appartenance actuelle à l'opposition, d'un détournement présumé de fonds des forces armées alors qu'il était ministre de la défense,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas retired General Raúl Isaías Baduel, who until recently was President Chávez's Minister of Defence and who has now joined the opposition, was arrested at gunpoint by military intelligence agents on 2 April 2009 and accused of supposedly embezzling funds from the armed forces during his time as Minister of Defence,

E. considérant que le général en retraite Raúl Isaías Baduel, ministre de la défense du Président Chávez jusqu'à il n'y a pas si longtemps, qui a depuis rejoint les rangs de l'opposition, a été arrêté le 2 avril 2009 après avoir été menacé d'un pistolet par des agents des services du renseignement militaire et accusé, vu son appartenance actuelle à l'opposition, d'un détournement présumé de fonds des forces armées alors qu'il était ministre de la défense,


E. whereas retired General Raúl Isaías Baduel, who until recently was President Chávez's Minister of Defence and who has now joined the opposition, was arrested at gunpoint by military intelligence agents on 2 April 2009 and accused of supposedly embezzling funds from the armed forces during his time as Minister of Defence,

E. considérant que le général en retraite Raúl Isaías Baduel, ministre de la défense du Président Chávez jusqu'à il n'y a pas si longtemps, qui a depuis rejoint les rangs de l'opposition, a été arrêté le 2 avril 2009 après avoir été menacé d'un pistolet par des agents des services du renseignement militaire et accusé, vu son appartenance actuelle à l'opposition, d'un détournement présumé de fonds des forces armées alors qu'il était ministre de la défense,


In the EESC's view, a special ground-breaking common policy should be introduced and a tailor-made tourism product designed specifically for elderly and retired people, who are expected to represent 20 % of the population in 2020, and the disabled and people with special needs and reduced mobility recently estimated at 127 million people, with the aim of attracting these groups.

Le Comité estime qu'il y a lieu de concevoir une politique spécifique commune, à caractère novateur, et d'offrir un produit touristique taillé sur mesure à l'intention des personnes âgées et des retraités, dont le poids démographique devrait représenter 20 % des habitants de l'UE en 2020, ainsi que de celles qui présentent des handicaps et des besoins spécifiques ou dont la mobilité est réduite, qui seraient 127 millions selon des estimations récentes, afin d'attirer ces catégories.


I would like to commend the people who sat on that committee, particularly the Hon. Jack Marshall who has recently retired.

Je tiens à féliciter les membres du comité, en particulier l'honorable Jack Marshall, qui a pris sa retraite récemment.


Cedric Ritchie, who has recently retired as Chairman of the Board of the Bank of Nova Scotia, chairs our board.

Cedric Ritchie, qui a récemment quitté ses fonctions de président du conseil d'administration de la Banque de Nouvelle-Écosse pour prendre sa retraite, est le président de notre conseil.


Second, I send out letters, and so do some of the other army generals, to people who have recently retired inviting them back.

Deuxièmement, à l'instar d'autres généraux, j'ai écrit à des militaires qui ont récemment pris leur retraite et je les ai invités à reprendre le service.




D'autres ont cherché : maternity directive     maternity leave directive     who retired recently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who retired recently' ->

Date index: 2021-07-06
w