Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Arrange support for national citizens
Assist children who have experienced trauma
Citizen of the European Union
Citizen of the Union
Citizen who has established domicile
Commit assistance to national citizens
Communicate with service users' families
Communicate with service users' significant others
EU citizen
Enquiry character
Established citizen
European Senior Citizens' Railway Pass
European Union citizen
European citizen
European senior citizens' railcard
Expatriate Swiss national who is eligible to vote
Give support to national citizens
Offer assistance to national citizens
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote
Swiss citizen who is eligible to vote
Swiss citizen who is entitled to vote
Talk with others who are significant to service users
WRU
WRU character
WRU signal
Who are you signal
Who-are-you
Who-are-you character

Vertaling van "who our citizens " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
citizen of the European Union | citizen of the Union | EU citizen | European citizen | European Union citizen

citoyen de l'Union


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


commit assistance to national citizens | give support to national citizens | arrange support for national citizens | offer assistance to national citizens

offrir une aide aux citoyens nationaux


Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote

citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


enquiry character | Who are you signal | who-are-you | who-are-you character | WRU character | WRU signal | WRU [Abbr.]

qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]


expatriate Swiss national who is eligible to vote | Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote

Suisse de l'étranger inscrit | Suissesse de l'étranger inscrite


established citizen | citizen who has established domicile

citoyen établi | citoyenne établie


European senior citizens' railcard | European Senior Citizens' Railway Pass

carte Senior Rail Europe


communicate with service users' families | communicate with service users' significant others | communicate with others who are significant to service users | talk with others who are significant to service users

communiquer avec d’autres personnes importantes pour les usagers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While this includes the rules for how we select our governing bodies, elections, it also encompasses how governing bodies make laws and consider them, including determining who our citizens are and their rights and, equally important, their responsibility; accountability of our governing bodies, however so constituted, back to our citizens; political as well as financial accountability; and some fundamental principles about how our nations view the world and approach governance, taking into account their distinctive cultures and traditions.

Cela englobe non seulement les règles de sélection des organes de gouvernance, c'est- à-dire les règles électorales, mais aussi les modalités selon lesquelles ces organes de gouvernance pourront étudier et produire des lois, et notamment déterminer qui sont nos citoyens et quels sont leurs droits et, tout aussi important, leurs responsabilités; la responsabilité des organes de gouvernance, quelle que soit leur forme, envers les citoyens; la responsabilité politique et financière; certains principes fondamentaux concernant notre vis ...[+++]


The Anishinabek Nation did community consultations, and in those consultations all agreed that to keep our nations strong, to regain that sense of identity, culture and language, it would be up to our own communities to determine who our citizens are and that we would follow the one-parent rule: As long as have you one parent, then you would be a member of that First Nation community.

La Nation anishinabek a mené des consultations communautaires, et, lors de ces consultations, tous ont convenu que, pour que nos nations demeurent fortes, pour que nous puissions recouvrer notre identité, notre culture et notre langage, il devrait revenir à nos propres collectivités de déterminer qui sont nos citoyens, et que nous suivrions la règle du parent unique : tant et aussi longtemps que vous y avez un parent, alors vous seriez membre de cette communauté des Premières nations.


We, as First Nations people, know who our citizens are.

Nous autres, membres des Premières nations, savons qui sont nos citoyens.


Included within our institution of government is the question about citizenship, who our citizens are, how we make decisions within our communities and what the values are upon which we make those decisions.

Dans notre système de gouvernement, cela recoupe la question de la citoyenneté, la définition de citoyen, comment nous prenons des décisions au sein de nos communautés et en fonction de quels principes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. whereas human beings who are citizens or residents are placed at centre stage in the EU and whereas the personal, civil, political, economic and social rights recognised by the Charter not only have the aim of protecting European citizens and residents against any interference, abuse or violence but are also preconditions for ensuring their full and untroubled personal development;

R. considérant que la personne humaine, citoyenne ou résidente, doit être le centre de l'attention de l'Union européenne et que les droits personnels, civils, politiques, économiques et sociaux reconnus par la charte visent non seulement à protéger les citoyens et les résidents européens contre les éventuels abus, ingérences et violences, mais constituent aussi les conditions préalables indispensables pour assurer leur épanouissement personnel intégral et serein;


B. whereas the Iraqi Constitution guarantees equality before the law for all its citizens and notably, in Article 125, the ‘administrative, political, cultural and educational rights of the various nationalities, such as Turkmen, Chaldeans, Assyrians and all other nationalities’, and whereas Article 31 of the Constitution of the Kurdistan Region, in force since 2009, guarantees ’national, cultural and administrative autonomy to the Turkmen, Arabs and Chaldo-Assyrian-Syriacs, Armenian and others who are citizens of Kurdistan whenever they represent the majority of the population’;

B. considérant que la Constitution de l'Iraq garantit à tous les citoyens l'égalité devant la loi et notamment, à l'article 125, «les droits administratifs, politiques et culturels, ainsi que le droit à l'éducation, aux différentes nationalités, à savoir turcomane, chaldéenne, assyrienne et toutes les autres nationalités», et que l'article 31 de la Constitution de la région du Kurdistan, en vigueur depuis 2009, garantit «l'autonomie aux Turcomans, aux Arabes et aux Assyro-chaldéen syriaques, aux Arméniens, ainsi qu'aux autres citoyens du Kurdistan lorsqu ...[+++]


If we have that right to decide who our citizens are, who our members are, the right to our language, the right to our history, the right to practise our own ceremonies, I think that would be a step in the right direction.

Si nous pouvons exercer ce droit de décider qui sont nos citoyens, qui sont nos membres, le droit de parler notre langue, le droit de nous réclamer de notre propre histoire, le droit de pratiquer nos propres cérémonies, je crois que nous aurions fait un pas dans la bonne direction.


1. The organising committee shall be comprised of members who are citizens of the Union, who are old enough to be entitled to vote in the European elections, and who are not currently serving as Members of the European Parliament.

1. Le comité organisateur se compose de membres qui sont citoyens de l'Union, qui sont en âge de voter aux élections européennes et qui n'exercent pas de mandat de député au Parlement européen.


A citizens' initiative should be launched by a citizens' committee made up of natural persons who are citizens of the Union.

Une initiative citoyenne devrait être lancée par un comité des citoyens composé de personnes physiques qui sont des citoyens de l'Union.


The Constitution places the emphasis on the individual, that is to say men and women with rights and duties who are citizens of the Union, through being citizens of a Member State, and who, by virtue of that fact, enjoy the additional set of rights afforded them by European citizenship.

La Constitution met l'accent sur la personne, c'est-à-dire des hommes et des femmes qui ont des droits et des obligations, citoyens de l'Union parce qu'ils le sont d'un État membre et qui, de ce fait, disposent de l'ensemble complémentaire de droits que leur octroie la citoyenneté européenne.


w