Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claimant of refugee protection
Claimant to refugee status
Godfrey-Milliken Act
Person who claims refugee protection
Person who has claimed refugee protection
Refugee claimant
Refugee protection claimant
Refugee status claimant

Vertaling van "who now claim " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]

demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]


claims by third parties who have been victims of an accident

recours des tiers victimes d'un sinistre


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Baker: Is anyone who now claims discrimination or who wants to rectify a discrimination based upon sexual grounds, or whatever grounds they are, facing the same prospect of an indeterminate period of time of another 10 or 20 years?

Le sénateur Baker : Toute personne alléguant aujourd'hui qu'il y a discrimination ou souhaitant faire corriger une discrimination selon le sexe, ou pour quelque autre motif, se trouvera-t-elle confrontée à la même perspective de devoir attendre pendant encore une autre période indéterminée de 10 ou 20 ans?


However, the current proposal leaves the stabilising function of mutual schemes intact, but improves the position of depositors, who will now have a claim against them if they cannot prevent the failure of a member.

En tout état de cause, la présente proposition conserve la fonction stabilisatrice des systèmes de garantie mutuelle tout en améliorant la situation des déposants, qui disposeront d'un recours contre ces systèmes s'ils échouent à empêcher la défaillance d'un de leurs membres.


I will therefore ask those who now claim that they do not want to enlarge Europe, to include the Balkans, for example: why should these countries be denied stability?

Je demanderai donc à ceux qui prétendent maintenant ne pas vouloir élargir l’Europe, aux Balkans, par exemple, pourquoi on refuserait la stabilité à ces pays?


I will therefore ask those who now claim that they do not want to enlarge Europe, to include the Balkans, for example: why should these countries be denied stability?

Je demanderai donc à ceux qui prétendent maintenant ne pas vouloir élargir l’Europe, aux Balkans, par exemple, pourquoi on refuserait la stabilité à ces pays?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wonder why those who now claim to defend Kurdish rights have been silent for nearly a century and why they do not work for minority rights in other countries in the European Union.

Je me demande pourquoi ceux qui prétendent aujourd’hui défendre les droits des Kurdes sont restés silencieux pendant près d’un siècle et pourquoi ils n’œuvrent pas en faveur des droits des minorités dans d’autres pays de l’Union européenne.


But if you had claims beyond that—and I'm sure you've talked to some of your colleagues who have claims in excess of the $150 million—do you still feel that the $150 million cap is a good idea in terms of addressing those claims that are under $150 million and allowing the other claims to proceed in the manner they're dealt with now, by cabinet?

Mais si c'était le cas — et je suis certain que vous avez des collègues dont les revendications dépassent les 150 millions de dollars — seriez-vous toujours d'avis que la limite de 150 millions de dollars est satisfaisante, en ce sens qu'on règle les revendications de moins de 150 millions de dollars et les autres continuent d'être traitées comme elles le sont actuellement, par le cabinet?


Those people who now come to Canada and make claims and are now part of our society and survive documented as refugee claimants will simply enter the country illegally, be undocumented, and continue to survive, as they presently do as they move across the world to make their claim.

Les personnes qui arrivent aujourd'hui au Canada et qui présentent des demandes et qui font désormais partie de notre société et qui survivent en tant que demandeurs du statut de réfugié munis des documents voulus entreront simplement au pays de façon illégale, sans documents, et continueront de survivre, comme ils le font à l'heure actuelle, en se déplaçant dans divers pays du monde pour présenter leurs demandes.


– (FR) While the European Parliament deliberates on a report on employment policy, a report that sings the praises of competition, and claims that the social market economy has proved its worth, this same market economy has recently claimed a further 4 000 victims, 4 000 Moulinex workers who now find themselves jobless.

- Pendant que le Parlement européen délibère sur un rapport consacré à la politique de l'emploi, lequel rapport vante la concurrence, et prétend que l'économie sociale de marché a fait ses preuves, cette économie de marché vient de faire près de 4000 victimes de plus, 4000 travailleuses et travailleurs de chez Moulinex qui se retrouvent jetés à la rue.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, those of us on this side do not need any lectures from someone born in Ontario, who learned his French in Penetanguishene, and who now claims that francophones outside Quebec are nothing more than paraplegics in wheelchairs (1125) His policy is to separate Quebec from the rest of Canada, and to dump the million francophones in the rest of the country.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, de ce côté-ci, on n'a pas de leçon à recevoir d'un député, né en Ontario, qui a appris le français à Penetanguishene et qui prétend maintenant que les francophones hors Québec ne sont que des paraplégiques en chaise roulante (1125) Sa politique à lui est de séparer le Québec, de laisser tomber les francophones du reste du pays, un million de francophones.


On the business of the Liberal caucus members who now claim to have not allowed the process to work, the member claims they agreed that maybe the process could work.

Pour ce qui est des membres du caucus libéral qui déclarent maintenant qu'ils n'ont pas laissé le processus fonctionner, le député dit qu'ils reconnaissent qu'il pourrait fonctionner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who now claim' ->

Date index: 2023-11-05
w