Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who live in quebec today represent lineage " (Engels → Frans) :

Those of us who live in Quebec today represent lineage woven into the fabric of Quebec's history and heritage.

Ceux parmi nous qui vivent au Québec aujourd'hui représentent une lignée historique qui est intimement liée à l'histoire et au patrimoine du Québec.


Mr. Eugene Bellemare (Carleton—Gloucester, Lib.): To the Minister for high technology, who has the interest of all Canadians at heart, including those living in Ontario, and those who live in Quebec, I am happy to see you here today.

M. Eugène Bellemare (Carleton—Gloucester, Lib.): Monsieur le ministre de la haute technologie, qui avez à coeur l'intérêt de tous les Canadiens, incluant les Ontariens et les Ontariennes, les Québécois et les Québécoises, ça me fait plaisir de vous rencontrer aujourd'hui.


On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their ...[+++]

Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.


The fact that the member is in the House today indicates that there are many common concerns between people who live in Quebec, Ontario, Manitoba or Alberta and cancer is one of them.

Le fait que le député soit à la Chambre aujourd'hui indique que les citoyens du Québec, de l'Ontario, du Manitoba et de l'Alberta, entre autres, partagent nombre de préoccupations communes et que le cancer est au nombre de celles-ci.


I am happy because Europe has understood that when ETA violates human rights, when organised Basque fascism commits xenophobic crime and ideological cleansing, when this terrorist organisation, which in Spain today represents the final dying embers of Franco’s legacy, continues to operate, based within Europe itself, it is not a problem for the direct victims, those of us who live with escorts, those who cannot appear on electoral ...[+++]

Je suis heureuse car l'Europe a compris que lorsque l'ETA bafoue les droits de l'homme, lorsque le fascisme organisé basque pratique le crime xénophobe et l'épuration idéologique, lorsque cette organisation terroriste, qui est aujourd'hui le dernier reliquat du franquisme en Espagne, continue d'agir, au cœur de l'Europe, le problème n'est pas celui des victimes directes, ceux qui comme moi vivent avec des gardes du corps, ceux qui ne peuvent pas figurer sur une liste électorale, ceux qui doivent vaincre leur peur pour écrire chaque jour ou pour s'exprimer dans les médias.


I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge ...[+++]

Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exigence suffisantes ; et, dans le fond, également un hommage à tous ceux et celles qui aiment la mer et l'environnement et qui pensent non seulement à auj ...[+++]


I focus today on the wishes and the rights of the aboriginal peoples of Canada who live in Quebec.

volonté des Québécois qui ont voté contre la séparation et pour un Canada renouve.


Of the more than 4,000 people affected by these measures, I ask the two thirds who live in Quebec to think about this when the time comes to choose between the status quo, represented by a centralist and controlling federalism, and the sovereignty of a normal country, for a normal people, which will recognize their rights.

J'invite les deux tiers des plus de 4 000 personnes touchées par ces mesures, ceux qui résident au Québec, à y penser lorsqu'ils auront à choisir entre ce statu quo du fédéralisme centralisateur et dominateur et la souveraineté d'un pays normal pour un peuple normal qui reconnaîtra leurs droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who live in quebec today represent lineage' ->

Date index: 2023-02-10
w