Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Prisoners of War Voting Rules
Who's who in Canadian sport

Vertaling van "who lectures canadian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]

Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]


Interchange on Canadian Stuties - Who Are We? Who Are You?

Échange sur les études canadiennes - Qui êtes-vous? Qui sommes-nous?


Who's who in Canadian sport

Who's who in Canadian sport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For those who may not be familiar with this lecture series, on October 18, 2004, in Charlottetown, the Fathers of Confederation Buildings Trust named a lecture series in honour of Professor Thomas Symons, the founding President of Trent University and a leader in the field of Canadian studies.

Pour ceux qui ne connaissent pas cette série de causeries, le 18 octobre 2004, à Charlottetown, le Fathers of Confederation Buildings Trust a nommé une série de causeries en hommage au professeur Thomas Symons, président-fondateur de l'Université Trent et chef de file dans le domaine des études canadiennes.


The same finance minister who lectures Canadian families about risky spending has allowed costs for Conservative ministerial staff to explode by seven times the rate of inflation.

Le ministre des Finances, qui n'hésite pas à faire la morale aux familles canadiennes sur les dépenses risquées, a laissé les coûts liés au personnel des cabinets ministériels s'accroître à un rythme correspondant à sept fois le taux de l'inflation.


Question No. 23 Mr. Rodger Cuzner: With regard to Telus violations of the Do Not Call List and the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission’s (CRTC) Alternate Case Resolutions processes: (a) why was it decided that Telus should make a donation to the Carleton University School of Public Policy and Administration as opposed to paying Administrative Monetary Penalties (AMPs) to the government that would benefit all Canadians, and who made this decision; (b) what was the amount Telus agreed to pay the Carleton Univers ...[+++]

Question n 23 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne les violations par Telus de la Liste nationale de numéros de télécommunication exclus et les modes alternatifs de règlement de cas du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications du Canada (CRTC): a) pourquoi a-t-il été décidé que Telus ferait un don à l'École d'administration et de politiques publiques de l'Université Carleton au lieu de payer des sanctions administratives pécuniaires (AMP) au gouvernement qui bénéficieraient à tous les Canadiens et qui a pris cette décision; b) combien Telus a-t-elle convenu de payer à l’École d’administration et de politiques publiques de l ...[+++]


I am neither a lawyer nor an academic, but after 20 months in the courts ourselves, six and half years of involvement with other families and individuals who, in the words of a dear close friend, now belong to a club that none of us wanted to join, and the same amount of time listening to Canadians at shopping malls and soccer fields, not conference rooms and lecture theatres, I think that I am reasonably qualified to speak to this issue.

Je ne suis ni avocat ni universitaire, mais après 20 mois devant les tribunaux et six ans et demi d'engagement auprès de familles et de particuliers qui, pour reprendre les mots d'un de mes bons amis, font partie d'un club dont aucun de nous ne voudrait faire partie, après avoir passé autant de temps à écouter les Canadiens, dans des centres commerciaux et sur des terrains de soccer, et non dans des salles de conférence et autres milieux officiels, je pense que je suis raisonnablement qualifié pour parler de cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We would be remiss not to note that one of our most illustrious and well-known graduates, Dr. Victor Charles Goldbloom, a Canadian pediatrician, lecturer and Quebec politician, who was the Commissioner of Official Languages from 1991 to 1999.

Nous nous en voudrions de ne pas mentionner l'un de nos diplômés les plus illustres, Dr Victor Charles Goldbloom, un pédiatre et conférencier canadien, ainsi qu'un politicien québécois qui, de 1991 à 1999, a occupé le poste de commissaire aux langues officielles.




Anderen hebben gezocht naar : who's who in canadian sport     who lectures canadian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who lectures canadian' ->

Date index: 2024-05-12
w