Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEPIO
He laughs longest who laughs last
Let them laugh that win

Vertaling van "who last december " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ordinance of 18 December 2002 on the Insurance of Federal Employees who are Members of the Federal Occupational Pension Scheme PUBLICA [ FEPIO ]

Ordonnance du 18 décembre 2002 relative à l'assurance des employés de l'administration fédérale dans la Caisse fédérale de pensions PUBLICA [ OAEP ]


he laughs longest who laughs last [ let them laugh that win ]

rira bien qui rira le dernier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He is Dr. Clément Payette, a physician in Saint-Félix-de-Valois, who, last December, lost his wife, Diane Olivier, in an automobile accident in which the driver was drunk.

Il s'agit du Dr Clément Payette, un médecin de Saint-Félix-de-Valois qui, en décembre dernier, a perdu sa femme, Diane Olivier, dans un accident d'automobile où le conducteur était en état d'ébriété.


I mentioned the case of Abdullah Almalki who, last December, was not allowed to board a plane bound for Windsor from Toronto.

J'ai parlé du cas d'Abdullah Almalki, qui, en décembre dernier, s'est vu refuser le droit de prendre un avion qui allait de Toronto à Windsor.


However, it seems as though the Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages is planning on doing the same thing as her colleague from Industry, who last December issued an order changing the telecommunications rules.

Cependant, à l'instar de son collègue de l'Industrie qui, en décembre dernier, a émis un décret venant changer les règles en matière de télécommunications, il appert que la ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles a l'intention de faire de même.


– Mr President, I was one of those who, last December, did not oppose the opening of negotiations with Turkey, in the hope that it would promote the issues of democratisation and human rights in that country and foster peace between Turkey, Greece, Cyprus and Armenia in the region.

- (EN) Monsieur le Président, j’étais l’un de ceux qui, en décembre dernier, ne se sont pas opposés à l’ouverture des négociations avec la Turquie dans l’espoir qu’elle promouvrait les questions de la démocratisation et des droits de l’homme dans ce pays et encouragerait la paix entre la Turquie, la Grèce, Chypre et l’Arménie dans la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why there is such anger and bewilderment in Italian public opinion about the seven workers who died in the fire at the ThyssenKrupp factory in Turin last December and why we must ask ourselves what was not working properly in that factory, so that we can avoid these disasters.

C’est pourquoi la colère et la confusion sont si vives dans l’opinion publique italienne concernant les sept travailleurs qui ont péri dans l’incendie de l’usine ThyssenKrupp de Turin en décembre dernier et nous devons nous demander ce qui ne fonctionnait pas correctement dans cette usine, afin d’éviter ce genre de catastrophes.


In my opinion, the Commission is, in this sense, much more honest than the six net contributors who, last December, said that they would pay not one cent more than they are doing now.

À mes yeux, la Commission est, dans ce sens, beaucoup plus honnête que les six contributeurs nets qui, en décembre dernier, ont déclaré qu’ils ne paieraient pas un centime de plus qu’ils ne le font à l’heure actuelle.


That being said, on Bill C-250, I, for one, am greatly disturbed at how this debate has evolved, as it did last week, when we had to listen to another diatribe from Senator Murray, this time to the effect that any member of this chamber once formerly identified with the former Progressive Conservative Party of Canada, which since last December has merged into the Conservative Party of Canada, any member of that party who votes against Bill C-250 is, according to my honourable friend, to identify with those he clai ...[+++]

Pour en revenir au projet de loi C-250, ce qui me dérange beaucoup personnellement, c'est la façon dont le débat a évolué la semaine dernière, lorsque nous avons dû écouter une autre diatribe du sénateur Murray; cette fois, il expliquait que tout sénateur autrefois associé au Parti progressiste-conservateur du Canada devenu, depuis la fusion en décembre dernier, le Parti conservateur du Canada, tout membre de ce parti, donc, qui s'oppose au projet de loi C-250, doit, selon l'honorable sénateur, être assimilé à ce parti qui, dit-il, pas une seule fois «n'a appuyé une initiative en faveur des droits des minorités».


It is precisely because we support a change towards transition in Cuba and because people’s expectations have been brutally shattered, that I believe we all have a particular responsibility. This is all the more true because last December this Parliament awarded the Sakharov Prize to a great Cuban personality in the field of human rights: Osvaldo Payá, who is suffering considerably at the moment.

C’est précisément parce que nous soutenons une évolution en faveur de la transition à Cuba et parce que nous assistons à un violent repli des espoirs que nous avons tous, à mes yeux, une responsabilité particulière, d’autant plus que le Parlement a octroyé en décembre dernier le prix Sakharov à une haute personnalité cubaine active dans le domaine des droits de l’homme, Osvaldo Payá, qui connaît en ce moment d’importantes difficultés.


– (ES) Mr President, today we have the opportunity to show our solidarity with the Venezuelan people, who last December experienced the consequences of a natural disaster which affected the coasts of the States of Vargas and Miranda and caused the deaths of 50 000 people.

- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons aujourd’hui la possibilité de montrer notre solidarité envers le peuple vénézuélien, qui a subi en décembre passé les affres d’une catastrophe naturelle qui a frappé le littoral des États de Vargas et Miranda et qui a entraîné la mort de 50 000 personnes.


Russia has a Minister of Emergencies who, last December, said that Russia is likely to face a series of technological disasters.

La Russie a un ministre des Urgences qui, en décembre dernier, a déclaré que le pays allait vraisemblablement faire face à une série de désastres technologiques.




Anderen hebben gezocht naar : he laughs longest who laughs last     let them laugh that win     who last december     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who last december' ->

Date index: 2023-01-12
w