Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who just got slapped very " (Engels → Frans) :

If you want to look around at Vale Inco, who just got slapped very hard by the Ontario Labour Relations Board for their behaviour in Sudbury, and Rio Tinto, who locked out workers in Montreal and will soon probably lock out workers in British Columbia, they now have more power than nation-states.

Il suffit de penser à Vale Inco, par exemple, qui vient tout juste de subir les foudres de la Commission des relations de travail de l'Ontario en raison de son comportement à Sudbury, et à Rio Tinto, qui a mis ses employés en lock-out à Montréal et qui fera probablement la même chose très bientôt en Colombie-Britannique, pour se rendre compte que ces sociétés ont maintenant plus de pouvoir que nos États-nations.


So you look at those 21,500 people who just got status—the majority of them had no idea they had aboriginal ancestry”.

Vous avez donc 21 500 personnes qui ont soudainement un statut.


We got a very clear commitment from both the other institutions because like Parliament, as Mr Šefčovič just mentioned, they are for the stability of the Treaty of Lisbon.

Nous avons obtenu un engagement très clair des deux autres institutions parce que comme le Parlement, ainsi que M. Šefčovič vient de le mentionner, elles sont pour la stabilité du traité de Lisbonne.


I understand the problems and I am proud of Commissioner Michel who, instead of wringing his hands and convening working groups, just got down to it with the motto ‘deeds, not words’.

Je comprends les problèmes et je suis fier du commissaire Michel qui, au lieu de se lamenter et de convoquer des groupes de travail, s’est rendu sur place suivant la devise «des actes, pas des mots».


Madam President, I know that you have taken a very active role in this dossier and I think it is a credit to all the parties that we just got a tremendous majority in the end after many doubts and reservations.

Madame la Présidente, je sais que vous avez joué un rôle très actif dans ce dossier et je crois que c’est une bonne chose pour tous les partis que nous ayons finalement dégagé une si large majorité, après avoir connu de nombreux doutes et réserves.


I ask the members, in particular the member who just got through babbling on for 20 minutes, to try to get to the point.

Je demande au député, notamment à celui qui vient de babiller pendant 20 minutes, d'en venir au fait.


My second point is that we have just got through the failed assembly in Cancún, the failure of which is attributable to the presence in the ministerial conference of certain persons who make a very healthy profit from their own system and are therefore unwilling to do for their national economies something that we would see in a favourable light.

Je tiens ensuite à parler de l’échec de Cancun dont nous venons de sortir, un échec imputable à la présence à la conférence ministérielle de certaines personnes qui tirent largement profit de leur propre système et qui rechignent donc à faire pour leur économie nationale un geste que nous apprécierions.


It is indeed the case that enormous problems have arisen in Belgium and, of course, the European Commission was right to state that serious mistakes have been made as regards the Belgian situation. However, those of my colleagues who have got to know a little bit about the case in the meantime, are aware that the Belgian government has taken very drastic measures and can now give guarantees to all consumers throughout the European Union.

Effectivement, il va sans dire que des problèmes gigantesques ont été soulevés en Belgique et que la Commission européenne a eu raison d"indiquer que de sérieuses fautes avaient été commises en Belgique, mais ceux de nos collègues qui connaissent tout de même un tant soit peu le dossier savent que le gouvernement belge a pris des mesures très énergiques et peut à présent donner des garanties aux consommateurs de l"ensemble de l"Union européenne.


I would like to tell the member from the opposite side who just got up that if he had some intelligence he could read the blues and everything and he would probably find out what our position was, which we articulated very well in the last session.

Permettez-moi de dire au député d'en face qui vient de se lever que s'il était le moindrement intelligent, il lirait les bleus et tout et comprendrait la position que nous avions, et que nous avons par ailleurs très bien articulée lors de la dernière session.


He began to stutter like people who are caught in the act, like people who have something on their conscience and who just got caught with their hand in the cookie jar.

Il a été pris d'un bégaiement caractéristique des gens qui sont pris la main dans le sac, de ceux qui ont quelque chose à se reprocher et qui viennent d'être découverts dans une situation malencontreuse.




Anderen hebben gezocht naar : vale inco who just got slapped very     people who just     šefčovič just     commitment from both     got a very     working groups just     we just     taken a very     member who just     have just     make a very     has taken very     find out what     side who just     articulated very     who just     who just got slapped very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who just got slapped very' ->

Date index: 2021-04-26
w