Agnes, when you touched on your issues with respect to the individuals who came in here in 1999 and who are still in prison—I'll say in prison, as opposed to detained, because I think you've made that point quite well—the criterion we set is that we should detain if it's necessary for public safety reasons, or if there's the possibility they may flee.
Au sujet des personnes que vous avez évoquées, Agnes, celles qui sont arrivées en 1999 et qui sont toujours en prison—je ne veux pas parler simplement de détenus, je dis bien en prison, ce que vous avez parfaitement compris, à mon avis—nous sommes partis du principe que cette mesure était nécessaire pour des raisons de sécurité publique ou parce qu'elles risquaient de s'enfuir.