Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who have suffered enough already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of yo ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We must promote all forms of respect, and our sense of humanity must inspire us when dealing with these people who suffered and continue to suffer—and who have suffered enough—because of the horrible act perpetrated by the Liberal Government of Canada against the people expropriated to create Forillon Park.

Nous devons mettre en avant toute forme de respect, et un humanisme doit nous animer devant ces gens qui ont souffert, qui souffrent — et qu'on ne veut plus voir souffrir — à la suite d'un geste odieux du gouvernement libéral du Canada de l'époque envers les expropriés de Forillon.


I hope that, at last, a just solution to this 58-year dispute over Kashmir can be found, involving both Pakistan and India but, above all, the Kashmiri people who have suffered enough already.

J’espère qu’une solution juste à ce conflit vieux de 58 ans à propos du Cachemire pourra enfin être trouvée, et qu’elle associera à la fois l’Inde et le Pakistan, mais, avant tout, la population du Cachemire, qui n’a déjà que trop souffert.


I think it is extremely important that, in Côte d'Ivoire, without in any way prejudging the result, the issue of democratic alternation can be decided peacefully, in a negotiated way, with the support of the international community and in opposition to all those who, given this opportunity, would cause blood baths or, at the very least, take the civil population hostage. This is important not only because these people have already suffered enough, but also because it will serve as an example for the neighbouring countries, and I am obviously thinking of the Congo, which will no doubt be in an ele ...[+++]

Je pense qu’il est extrêmement important qu’en Côte d’Ivoire - non seulement parce que ces gens ont déjà assez souffert, mais aussi parce que cela aura valeur d’exemple dans des pays voisins, et je pense évidemment au Congo qui sera lui, sans doute, dans une période électorale dans l’année qui vient, en 2011 -, sans préjuger aucunement du résultat, la question de l’alternance démocratique puisse se jouer de façon pacifique, de façon négociée, avec le soutien de la communauté internationale et en opposition, en tout cas, à tous ceux qu ...[+++]


Now that the minister is back, will she find out who within her department and her party leaked personal and private information about Ms. Martin to the media, or will she be using it herself to smear a Canadian who has suffered enough injustice and bungling by the government?

Maintenant que la ministre s'occupe de nouveau du dossier, tentera-t-elle de découvrir qui, au sein de son ministère et de son parti, est à l'origine de la fuite de renseignements personnels et confidentiels sur Mme Martin aux médias ou se servira-t-elle elle-même de ces renseignements pour salir la réputation d'une Canadienne qui a déjà souffert d'une si grande injustice et de l'incurie du gouvernement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The people in question have suffered enough already.

Les personnes en question ont déjà suffisamment souffert.


We must look into our hearts and we must condemn anyone, whether they be our friends, the teachers of our children or anyone else who dares question the validity of a person's religion, a person's race, a person's colour and, above all, the Israeli people who have suffered enough, and need not suffer the humiliation of anti-Semitism.

Nous devons écouter notre coeur et condamner toute personne, même s'il s'agit de nos amis, des professeurs de nos enfants ou autre, qui ose contester la validité de la religion, de la race ou de la couleur d'une personne, tout particulièrement dans le cas des Israéliens qui ont déjà suffisamment souffert et qui n'ont pas besoin de subir en plus l'humiliation de l'antisémitisme.


This act is very serious for democracy and our international institutions, but it is also very serious for the women, children and citizens of Iraq who will suffer after already having suffered for years under a dictatorial regime.

Ce geste est très grave sur le plan de la démocratie et pour nos institutions internationales, mais c'est aussi très grave pour les femmes, les enfants et les citoyens de l'Irak qui souffriront après avoir souffert pendant des années à cause d'un régime dictatorial.


In order to avoid penalising those who have already suffered enough through exploitive organ donation, we have suggested the insertion of a provision under which penalties may be reduced in certain circumstances.

Afin d’éviter de pénaliser ceux qui ont déjà assez souffert d’une exploitation par le biais des dons d’organes, nous avons suggéré l’insertion d’une disposition aux termes de laquelle les peines peuvent être réduites dans certaines circonstances.


Future generations will never forgive us if we turn our minds away from those who have suffered such terrifying atrocities and who continue to suffer as I speak.

Les générations futures ne nous pardonneront jamais de nous détourner de ceux qui ont enduré de telles atrocités et qui continuent de souffrir à l'heure où je parle.


I strongly urge this government to keep its promise to not further penalize those workers victimized by this terrible storm, who have already suffered enough as a result of it.

J'incite fortement ce gouvernement à honorer ses promesses de ne pas pénaliser davantage les travailleurs sinistrés qui ont déjà assez souffert des conséquences de cette terrible tempête.




D'autres ont cherché : who have suffered enough already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have suffered enough already' ->

Date index: 2022-11-16
w