Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who have shown extraordinary dedication " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences

Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The evening provided an opportunity for us to share in the remarkable stories of individuals who have shown extraordinary courage in their recovering from life threatening illness, injury or addiction and now serve as models of hope and inspiration.

Tous ceux qui étaient présents ont eu la chance d'entendre des histoires remarquables rapportées par des personnes qui ont fait preuve d'un courage extraordinaire pour surmonter des maladies, des blessures ou des toxicomanies graves et qui sont maintenant reconnus comme des modèles d'espoir et d'inspiration.


It will present integrity awards to those who have shown courage and dedication in their efforts to fight corruption.

Ces prix seront remis à des personnes ayant fait preuve de courage et de détermination dans leurs efforts contre la corruption.


I would like here to express again our deepest sympathy to all the victims, but also our gratitude to the civil defence services and volunteers, who have shown extraordinary dedication.

Je voudrais ici redire à toutes les victimes notre profonde sympathie, mais aussi adresser notre reconnaissance aux services de sécurité civile et aux bénévoles, qui ont fait preuve d’un dévouement extraordinaire.


Mr. Speaker, I would like to commend the extraordinary dedication shown by Mr. Yvon Ménard to his community of East Angus.

Monsieur le Président, je tiens à souligner l'extraordinaire dévouement que M. Yvon Ménard, d'East Angus, consacre à sa communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We owe our having got so far not least to your House’s great dedication and influence, and we are particularly indebted to Mr Sacconi, who has shown himself to be a great negotiator and to have a tremendous knowledge of the subject.

Nous devons notamment le résultat obtenu au dévouement et à l’influence de votre Parlement, et nous sommes particulièrement reconnaissants envers M. Sacconi, qui a démontré qu’il était un excellent négociateur et qu’il disposait de connaissances approfondies dans ce domaine.


In my own country – and I heard the Commissioner say that he is now ready to approve this option – a pilot programme is to be carried out in one autonomous region, specifically Andalusia, involving chronically ill people who have completed re-integration programmes and entailing controlled doses of heroine being administered professionally only to those drug addicts who have shown that they are unable to give up the drug. An assessment will be carried out in due course.

Dans mon propre pays - et j'ai entendu M. le commissaire dire qu'il était encore trop tôt pour approuver cette possibilité - une communauté autonome, l'Andalousie plus précisément, va lancer un programme pilote avec des malades chroniques sortant de programmes de réinsertion, en fournissant de l'héroïne sous contrôle médical uniquement aux toxicodépendants ayant démontré qu'ils ne pouvaient renoncer à la drogue.


Ladies and gentlemen, today, first of all, I would like to offer my deepest sympathy to all the families affected, but I also wish to recognise in particular the civil defence forces, the thousands of volunteers we saw, and the local, regional and national political and civil leaders who have shown such admirable dedication in this situation.

Aujourd'hui, Mesdames et Messieurs les Députés, mes premiers mots seront pour redire notre profonde sympathie à toutes les familles qui ont été touchées, mais aussi pour adresser un témoignage de reconnaissance particulier aux forces de sécurité civile, aux milliers de bénévoles - nous les avons vus -, aux responsables politiques et administratifs locaux, régionaux, nationaux, qui, dans cette situation, ont fait preuve d'un dévouement admirable.


Ladies and gentlemen, today, first of all, I would like to offer my deepest sympathy to all the families affected, but I also wish to recognise in particular the civil defence forces, the thousands of volunteers we saw, and the local, regional and national political and civil leaders who have shown such admirable dedication in this situation.

Aujourd'hui, Mesdames et Messieurs les Députés, mes premiers mots seront pour redire notre profonde sympathie à toutes les familles qui ont été touchées, mais aussi pour adresser un témoignage de reconnaissance particulier aux forces de sécurité civile, aux milliers de bénévoles - nous les avons vus -, aux responsables politiques et administratifs locaux, régionaux, nationaux, qui, dans cette situation, ont fait preuve d'un dévouement admirable.


Over the weekend, the dollar was to collapse and the economy was to drop from the height to which this government has propelled it with the intelligence and the dogged determination of a remarkable and dedicated man, the Honourable Paul Martin, aided by cabinet colleagues who contributed their advice, concern and abilities, a strong caucus that articulated clearly its hopes and aspirations, and a Prime Minister who leads with extraordinary vigour, constantly opening up opportunities in order for others to seize the day.

Au cours de la fin de semaine, le dollar devait s'affaisser et l'économie devait dégringoler des hauteurs où l'avait portée le gouvernement en place, grâce à l'intelligence et à la farouche détermination d'un homme remarquable et dévoué, l'honorable Paul Martin, avec l'aide de collègues du Cabinet qui ne sont pas avares de conseils, d'attention et de compétences, d'un caucus solide qui exprime clairement ses espoirs et ses aspirations ainsi que d'un premier ministre qui dirige avec une vigueur exceptionnelle et qui crée constamment de ...[+++]


Employees from my department have worked closely with employees from other federal departments who have shown dedication and flexibility in meeting the particular needs of refugees, while striving to improve the overall situation in Kosovo, and I want to thank them for that today.

Les fonctionnaires du ministère dont j'ai la charge ont travaillé en étroite collaboration avec d'autres ministères et les employés de ces ministères fédéraux ont fait preuve de dévouement et de souplesse pour répondre à la situation particulière des réfugiés, tout en s'occupant de l'ensemble de la situation au Kosovo, et je veux les en remercier aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : who have shown extraordinary dedication     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have shown extraordinary dedication' ->

Date index: 2022-08-20
w