Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maternity Directive
Maternity Leave Directive

Traduction de «who have recently committed atrocities » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding | Maternity Directive | Maternity Leave Directive

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These efforts, initiated by the Commission, also contribute to the action of G7 leaders who have recently committed to supporting industry efforts and increasing engagement with civil society to combat online extremism.

Ces efforts amorcés par la Commission contribuent également à l'action des dirigeants du G7 qui se sont récemment engagés à soutenir les efforts déployés par le secteur et à s'engager davantage avec la société civile dans la lutte contre l'extrémisme en ligne.


Developing effective integration policies, both for those third-country nationals who have recently arrived and are eligible to stay and for those who have been in the EU for longer, is about investing for the long-term.

Élaborer des politiques d’intégration efficaces, tant pour les ressortissants de pays tiers récemment arrivés et remplissant les conditions pour séjourner dans l’UE que pour ceux qui s’y trouvent depuis plus longtemps, c’est investir dans le long terme.


When I talk about war criminals, I want to make it clear that I am not talking just about Nazi war criminals, but also about war criminals who may have committed atrocities in other countries where there have been cases of genocide.

Quand je parle de criminels de guerre, je veux me faire bien comprendre: je ne parle pas seulement des criminels de guerre nazis, mais aussi des criminels de guerre qui ont pu commettre des sévices dans d'autres pays où il y a eu des génocides.


The majority of the terrorist suspects implicated in those attacks were European citizens, born and raised in EU Member States, who were radicalised and turned against their fellow citizens to commit atrocities.

La majorité des terroristes présumés impliqués dans ces attentats étaient des citoyens européens, qui sont nés dans des États membres de l'UE et y ont grandi, qui se sont radicalisés et ont commis des atrocités à l'encontre de leurs concitoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To date, some 4,000 EU nationals are estimated to have joined terrorist organisations in countries experiencing conflict such as Syria and Iraq. The majority of the terrorist suspects implicated in the recent terrorist atrocities in the EU were European citizens, born and raised in our societies.

À ce jour, quelque 4 000 ressortissants de l’UE auraient, selon les estimations, rejoint des organisations terroristes dans des pays en conflit tels que la Syrie et l’Irak La plupart des terroristes présumés impliqués dans les récentes atrocités terroristes commises dans l'UE étaient des citoyens européens, nés et élevés dans nos sociétés.


It seems that they are forgetting the real victims: the people who have suffered the atrocities committed by the Islamic State armed group.

Or on dirait qu'ils oublient les vraies victimes, les personnes qui ont vécu les atrocités du groupe armé État islamique.


Senator St. Germain: Honourable senators, are we putting pressure on the UN International War Crimes Tribunal to pursue others who are committing atrocities against their own people, as is Milosevic, or have we decided to single out only this individual and ignore the rest?

Le sénateur St. Germain: Honorables sénateurs, exerçons-nous des pressions sur le Tribunal international des crimes de guerre des Nations Unies pour qu'il poursuive les autres dirigeants qui commettent des atrocités contre leur propre peuple, comme le fait Milosevic, ou avons-nous décidé de nous en prendre à cet individu et d'oublier les autres?


Under Article 41-2 of the French Code of Criminal Procedure, the Public Prosecutor may, provided that a prosecution has not already been brought, suggest a settlement to an adult who recognises having committed one or more offences punishable by a maximum of three years imprisonment, consisting of one or more of the following measures: 1) paying a "settlement fine" to the public treasury not exceeding EUR3750 or half of the maximum fine incurred; 2) surrendering to the state the means of committing the offence or the profit from it; 3) surrendering his driving licence to the regional court for a maximum of six mont ...[+++]

En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au profit de l'État de la chose qui a servi ou était destinée à commettre ...[+++]


For the purposes of this proposal for a directive, the terms "pregnant workers" or "women workers who have recently given birth" refer to pregnant workers and those who have recently given birth who duly notify their employer of their condition, either in person or through a medical practitioner or other competent medical authority, in accordance with legal provisions or national practices.

Aux fins de la présente proposition de directive, on entend par "travailleuse enceinte" et "travailleuse venant d'accoucher", toute travailleuse, enceinte ou venant d'accoucher, qui informe son employeur de son état soit directement, soit par l'intermédiaire d'un médecin ou d'une autorité médicale compétente, conformément aux dispositions légales ou pratiques nationales.


Our actions must diminish the capabilities of the Yugoslav army and the special forces who have committed atrocities against civilians in Kosovo.

Nos actions doivent diminuer la capacité de l'armée yougoslave et des forces spéciales qui commettent des atrocités contre les civils du Kosovo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have recently committed atrocities' ->

Date index: 2021-09-26
w