Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who have never genuinely condemned " (Engels → Frans) :

I have believed for a long time that a totally independent body of people, made up of citizens of the country who are not affiliated with politics, who have never been members, who are genuine, hard-working taxpayers who expect a service from each of us, should be put together to settle this thing once and for all on behalf of all Canadian people, rather than us, through debate, determining our own fate.

Je crois depuis longtemps qu'un groupe de personnes totalement indépendantes, de citoyens qui n'ont aucune affiliation politique, qui n'ont jamais été députés, mais qui sont d'authentiques et vaillants contribuables qui s'attendent à un service de chacun d'entre nous, devrait être chargé de régler cette affaire une fois pour toutes au nom de tous les Canadiens, plutôt que nous tenions nous-mêmes un débat pour décider de notre propre sort.


A good number of them represent a generation of citizens who have never known war, who have never known the threat of tyranny, who have never had to give up their youth and risk their lives on foreign soil.

Pour la plupart, ils n'ont jamais connu la guerre, ni la menace de la tyrannie, et n'ont jamais eu besoin de renoncer à leur jeunesse pour aller risquer leur vie en terre étrangère.


Mr. Speaker, on the issue of FATCA, there are probably hundreds of thousands of accidental American citizens who will also be found in this great schism of sending their data to the U.S. Those are the children who were born in Canada, who have never lived in the United States, who have never been a United States citizen, who the U.S. is now declaring are United States citizens as a result of their parents having been American.

Monsieur le Président, en ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act, ce grand exercice de division que constitue l'envoi de données aux États-Unis permettra sans doute de découvrir des centaines de milliers de citoyens qui sont incidemment Américains. Les États-Unis ont décidé que des enfants nés au Canada, qui n'ont jamais vécu aux États-Unis, qui n'ont jamais été des citoyens américains, sont maintenant des citoyens américains simplement parce que leurs parents étaient Américains.


– (FR) Mr President, it is pleasing to see national socialism put on the same footing as communism and included in a general condemnation of the totalitarian regimes that bathed the 20th century in blood but, nonetheless, found great favour with many intellectuals, who have never been held to account and many of whom remain amongst the ranks of our most prominent figures.

– Monsieur le Président, il est heureux, en effet, que le national-socialisme soit mis sur le même pied que le communisme et englobé dans une réprobation générale des totalitarismes qui ont ensanglanté le XX siècle et qui, cependant, ont été très en faveur parmi beaucoup d’intellectuels, auxquels on n’a jamais demandé de comptes et dont beaucoup, d’ailleurs, siègent parmi ces rangs dans les personnalités les plus en vue.


– (FR) Mr President, it is pleasing to see national socialism put on the same footing as communism and included in a general condemnation of the totalitarian regimes that bathed the 20th century in blood but, nonetheless, found great favour with many intellectuals, who have never been held to account and many of whom remain amongst the ranks of our most prominent figures.

– Monsieur le Président, il est heureux, en effet, que le national-socialisme soit mis sur le même pied que le communisme et englobé dans une réprobation générale des totalitarismes qui ont ensanglanté le XX siècle et qui, cependant, ont été très en faveur parmi beaucoup d’intellectuels, auxquels on n’a jamais demandé de comptes et dont beaucoup, d’ailleurs, siègent parmi ces rangs dans les personnalités les plus en vue.


European foreign policy, if there is such a thing, cannot be reduced to the fine, ineffective action of narrow-minded pacifists, who have never genuinely condemned Saddam Hussein or the use of weapons of mass destruction in their demonstrations.

La politique étrangère européenne, si elle existe, ne peut se réduire aux belles actions peu concluantes des pacifistes à sens unique, qui n'ont jamais sérieusement condamné Saddam et l'usage des armes de destruction massive lors de leurs manifestations.


I have observed no lack of serious and sound work done in this area as compared with any other, and I note that assertions are being made about the matters for urgent and topical debate mainly by Members who have never done any work on them.

Je me suis occupé de ces "urgences" pendant plusieurs années au sein de cette Assemblée et je n'ai pas remarqué que le travail fourni était moins sérieux et fiable que dans d'autres domaines ; par ailleurs, je me suis aperçu que ce sont surtout des collègues qui n'ont jamais participé à ces travaux qui s'expriment au sujet des "urgences".


So where is the ‘progress’ for the populations of these countries who have never been consulted?

Alors, où sont les "avancées" pour des populations qui n'ont jamais été consultées ?


Those who have never worked or contributed to the program have never been eligible and those who have been without work for a long period of time have never been eligible.

Ceux qui n'ont jamais travaillé ou qui n'ont pas contribué au régime n'ont jamais été admissibles et ceux qui sont sans travail depuis longtemps n'y sont pas admissibles non plus.


The aim is to provide intensive exposure for businessmen who are likely to need some degree of expertise about Japan but who have never travelled there, or who have only been once or twice.

Son objectif est de plonger dans la réalité japonaise les hommes d'affaires qui sont susceptibles d'avoir besoin d'un certain niveau d'expertise sur le Japon mais qui n'ont jamais été dans ce pays ou qui n'y sont allés qu'une ou deux fois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have never genuinely condemned' ->

Date index: 2025-02-03
w