Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who have had insufficient incentives » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact, this legislation was rammed through committee at such record speed that opposition parties had insufficient time to study the bill, propose reasoned and specific amendments or consult with individuals such as volunteers, poll captains and those who are most involved at election time and those who will be most affected by this new legislation.

En réalité, cette mesure législative a été adoptée de force en comité à une telle vitesse que les partis d'opposition n'ont pas eu assez de temps pour l'étudier, proposer des amendements judicieux et précis ou consulter des particuliers comme des bénévoles, des agents électoraux et les personnes qui sont les plus mises à contribution et qui seront les plus touchées par cette nouvelle mesure législative.


These charges contain allegations of injury to real people — to people who have had loved ones murdered, to people who have been sexually or physically abused, to people who have had their homes broken into, to people who have been deprived of property by theft and been deprived fraudulently of their homes or life savings.

Ces accusations contiennent des allégations indiquant que des personnes réelles ont subi un préjudice — des personnes dont les êtres chers ont été assassinés, des personnes qui ont été maltraitées physiquement ou sexuellement, des personnes dont les maisons ont été vandalisées, des personnes qui ont perdu des biens parce qu'ils ont été volés ou qui ont été privées frauduleusement de leur logement ou de leurs économies.


Since that time, I have talked to families who have lost their homes, kids who have had to quit university, and spouses who have had to try to put something together to keep the family together, because the Conservatives broke their promise to the nation's police officers and firefighters.

J'ai parlé depuis à des familles qui ont perdu leur maison, à des jeunes qui ont dû quitter l'université, à des conjoints qui ont dû trouver le moyen de préserver l'unité de leur famille, tout cela parce que les conservateurs n'ont pas respecté la promesse qu'ils ont faite aux policiers et aux pompiers du Canada.


Abatacept || Orencia || 2010 || Extension of indication to include the treatment of moderate to severe active polyarticular juvenile idiopathic arthritis in paediatric patients 6 years of age and older who have had an insufficient response to other DMARDs including at least one TNF inhibitor

Abatacept || Orencia || 2010 || Extension de l’indication pour inclure le traitement de l’arthrite juvénile idiopathique polyarticulaire active modérée à sévère chez les patients pédiatriques à partir de 6 ans qui n’ont pas répondu suffisamment aux autres ARMM, dont au moins un inhibiteur du TNF


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Everyone counts on it, especially middle-income families and people who live below the poverty line—people who do not make enough money to set some aside in savings plans, people who have had an accident, people who have had to stop working for an extended period of time and perhaps have been unable to return to the labour market, people who were laid off at age 55 or 60 and who have not been able to find another job.

Tout le monde compte là-dessus, spécifiquement les familles qui ont un revenu moyen et les gens qui vivent sous le seuil de la pauvreté. On parle de ces gens qui n'ont pas un salaire assez élevé pour mettre de l'argent dans des régimes d'épargne, de ces gens qui ont eu un accident, de ces gens qui ont dû arrêter de travailler pendant une longue période de temps ou qui n'ont peut-être pas été en mesure de revenir sur le marché du travail, de ces gens qui ont été mis à la porte à 55 ou à 60 ans et qui n'ont pas pu se trouver un autre emploi.


whereas demographic changes are having a significant impact on people's personal and working lives; whereas inadequate services, low wage levels, delay in entering the labour market, lengthy successions of fixed-term contracts, and insufficient incentives for young women and men are among the reasons why they choose not to start a family and have children until later; whereas rigid working patterns and the difficulty of returning to the labour market after spending time as a carer make it difficult to enter free ...[+++]

considérant que les changements démographiques ont un impact notable sur la vie personnelle et professionnelle des gens; que la pénurie des services, le niveau insuffisant des rémunérations, la lenteur de l'insertion sur le marché du travail salarié, la longue succession de contrats à durée déterminée, l'insuffisance des aides aux jeunes femmes et aux jeunes hommes figurent parmi les raisons qui poussent les jeunes gens à retarder le moment de créer un noyau familial et de procréer; que la rigidité de l'organisation du travail et la difficulté de réinsertion après une pério ...[+++]


For some, part of the answer will lie in the activation of those people who have had insufficient incentives to participate in the labour market, or were left out on account of high non-wage labour costs or low skill levels, and are not counted as unemployed although they may be willing to accept a job if they were offered one - (the so-called "discouraged workers").

Pour certains, une partie de la réponse résidera dans les mesures stimulant le retour à l'emploi des personnes qui n'avaient pas suffisamment d'incitants à participer au marché du travail ou étaient laissées de côté pour des raison de coûts de main d'oeuvre non salariaux trop élevés ou de faiblesse des qualifications, et qui ne sont pas recensées comme chômeurs bien qu'elles soient disposées à accepter un emploi si on le leur propose (les travailleurs «découragés»).


In addition to implementing at national level practices, based on past successful experiences, Member States could also share more information on return management processes, the people who have had removal orders served against them, on the experience of implementing different measures and incentives to encourage voluntary return and on conditions in third countries.

Outre la mise en œuvre au niveau national de pratiques s'inspirant d'expériences réussies, les États membres pourraient aussi partager davantage d'informations sur les processus de gestion des retours, sur les personnes faisant l'objet de mesures d'éloignement, sur l'expérience acquise dans la mise en œuvre de différentes mesures et primes visant à encourager le retour volontaire et sur la situation constatée dans les pays tiers.


Of course there are some people who have had difficult situations and they need to be addressed, but the people who seem to be most concerned or fearful that it has all gone to hell in a handbasket or that we need to introduce a private health care system are people who have not actually had any interaction with the health care system and in fact have bought into some of the myths.

Il y a bien sûr toujours des gens qui ont vécu des situations difficiles dont il faut tenir compte, mais ceux qui semblent les plus préoccupés ou qui craignent le plus que la situation se soit irrémédiablement détériorée ou que nous devions mettre sur pied un système privé de soins de santé sont des gens qui n'ont pas vraiment eu affaire au système de soins de santé et qui ont accordé foi au mythe.


Expulsion measures may be carried out against persons who have entered a Member State's territory illegally or who have had an application for asylum finally rejected, unless they have been authorised to remain in the territory for humanitarian reasons.

Sont expulsables les personnes entrées de manière illégale sur le territoire d'un État membre ou dont la demande d'asile a été définitivement rejetée, sous réserve d'une autorisation de rester sur le territoire pour des motifs humanitaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have had insufficient incentives' ->

Date index: 2025-04-03
w