Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who have brought commissioner mccreevy » (Anglais → Français) :

The government has repeatedly referred to the ongoing court case by the women who have brought forward these serious allegations, women who have talked about verbal abuse, sexual assault, post-traumatic disorder, depression, having to leave their work as a result and not being able to go on with their lives and, in some cases, not finding gainful employment as a result.

Le gouvernement a souvent fait allusion à l'affaire en instance des femmes qui ont porté ces accusations graves, des femmes qui ont évoqué des agressions verbales et sexuelles, le stress post-traumatique, la dépression ainsi que le fait d'avoir été forcées de démissionner et de ne pas avoir pu reprendre une vie normale ni, dans certains cas, trouver un nouvel emploi.


Immigration has brought countless newcomers and their descendants to our shores, immigrants who have brought immeasurable benefits to Canada's development, have contributed to the richness and diversity of our country and have helped make it the free and prosperous society it is today.

Elles nous rappellent pourquoi nous vivons dans un pays aussi extraordinaire. L'immigration a conduit sur nos rivages d'innombrables nouveaux arrivants et leurs descendants, des immigrants qui ont énormément contribué au développement, à la richesse et à la diversité du Canada et qui ont aidé à en faire la société libre et prospère qu'il est aujourd'hui.


It is therefore disappointing that those who have brought Commissioner McCreevy and President Barroso here today seem more interested in stalling debate than furthering it, perhaps for the sake of a few more votes in the upcoming Swedish election.

Il est dès lors décevant de constater que ceux qui ont fait venir ici aujourd’hui le commissaire McCreevy et le président Barroso semblent plutôt vouloir bloquer le débat que le faire avancer, peut-être pour gagner quelques votes de plus lors des prochaines élections suédoises.


(Return tabled) Question No. 921 Hon. Navdeep Bains: With regard to the Public Appointments Commission: (a) what has been its annual budget for each year from 2006-2007 onwards; (b) how much of this money has actually been spent; (c) what has happened to the remaining funds; (d) how many employees work directly for the Commission; (e) how many employees work on the file in the Privy Council Office; (f) what is the breakdown in expenses for each of the years since its creation, including, but not limited to, staff, office space, travel, contracts, hospitality, etc.; (g) how many Commissioner ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 921 L'hon. Navdeep Bains: En ce qui concerne la Commission des nominations publiques: a) de combien son budget annuel a-t-il été depuis l’exercice 2006-2007; b) quelle partie de ces fonds a-t-on effectivement dépensée; c) qu’est-il advenu de ce qui n'a pas été dépensé; d) combien d’employés la Commission emploie-t-elle directement; e) combien d’employés la Commission affecte-t-elle au dossier du Bureau du Conseil privé; f) comment les dépenses effectuées par la Commission au cours de chaque exercice depuis sa ...[+++]


Many in this House have actively contributed to this important result, and – on behalf of my colleague Commissioner McCreevy – I wish to pay tribute particularly to the rapporteur, Mr Ferber, and his fellow shadow rapporteurs from the other political groups who have shaped the compromise.

Nombre des députés de ce Parlement ont activement contribué à ce résultat important, et – au nom de mon collègue, le commissaire McCreevy – j'aimerais rendre hommage en particulier au rapporteur, M. Ferber, et ses rapporteurs fictifs des autres groupes politiques qui ont forgé ce compromis.


– (DE) Mr President, the principle of ‘one share equals one vote’ is a very attractive one in what is termed ‘shareholder democracy’, and Commissioner McCreevy – who is responsible for these things – fears that any deviation from it might diminish transparency and curtail the shareholders’ rights, but modifications do not necessarily have to be damaging in their effects, for they can bring with them more compet ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, le principe «une action, une voix» est très attrayant en termes de «démocratie de l’actionnariat». Le commissaire McCreevy, qui est responsable de ce domaine, craint que tout écart par rapport à ce principe ne diminue la transparence et ne réduise les droits des actionnaires, mais les modifications n’ont pas nécessairement des répercussions négatives: elles peuvent renforcer la concurrence et l’innovation tout en prenant en considération les différents types d’actionnaires, aux intérêts et comportements variés.


There are also amendments from the ECON Committee which I have to say have been subject to what I deem the ‘recital effect’ by the Committee on Legal Affairs and to the ‘letter effect’ by Commissioner McCreevy, who suggested that later developments on these issues should be expected.

Certains amendements proposés par la commission des affaires économiques et monétaires ont, je dois le dire, souffert de ce que j’appellerais «l’effet considérant» de la commission des affaires juridiques et «l’effet lettre» du commissaire McCreevy, qui a suggéré que ces questions seraient développées ultérieurement.


I am sure all hon. members are aware of situations where we have had people who have chosen Canada as their new country to make a better life and who have brought with them the skills, knowledge and ability to trade internationally much more extensively than we ever could have if we did not have rich multiculturalism and immigration policies in Canada.

Je suis certain que tous les députés connaissent des situations où des gens ont choisi le Canada comme pays d'adoption pour se bâtir une vie meilleure et ont apporté avec eux les compétences, le savoir et les capacités nécessaires pour élargir nos échanges commerciaux internationaux beaucoup plus que nous n'aurions pu le faire sans nos riches politiques en matière de multiculturalisme et d'immigration.


– (ES) Mr President, I would like warmly to thank Commissioner McCreevy and the members of my group, Mr Harbour, Mrs Thyssen and others, who have been fighting to defend a directive and who have had to watch what we considered to be the best aspects of it disappearing before their very eyes.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier chaleureusement le commissaire McCreevy et les membres de mon groupe, M. Harbour, Mme Thyssen et d’autres, qui ont lutté pour défendre une directive et qui ont vu ce que nous considérions comme les meilleurs aspects disparaître sous leurs yeux.


We he ought to do is sit down with the Liberal members of Parliament who have for four years fought for small business, fought for farmers, who have brought the banks in front of the committee and said that they must improve, and in fact who are responsible for the appointment of an ombudsman.

Il devrait prendre le temps de s'asseoir aux côtés des députés libéraux qui, depuis quatre ans, prennent la défense des petites entreprises et des agriculteurs, qui ont fait comparaître les banques et leur ont dit qu'il fallait qu'elles s'améliorent, et à qui on doit la création du poste d'ombudsman.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have brought commissioner mccreevy' ->

Date index: 2022-05-25
w