Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who have already got some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The question I have for the member concerns the aspect of how to make it fairer for those who have already worked some part of their career and perhaps are approaching retirement as opposed to those who are younger.

La question que je veux poser au député a rapport à la façon de rendre le régime plus équitable à la fois pour ceux qui ont déjà travaillé une partie de leur vie et qui approchent peut-être de la retraite et pour les plus jeunes.


Although the NDP is unanimously in favour of abolishing the Senate, there are some differences of opinion on the Conservative side, particularly among Conservative senators who have already shown some reservations about limits to their terms.

S'il y a une unanimité du côté du NPD en faveur de l'abolition du Sénat, il existe des divergences chez les conservateurs, particulièrement chez les sénateurs conservateurs qui ont déjà émis certaines réserves par rapport à cette limitation du mandat pour lequel ils ont été nommés.


We have a lot of those scenarios coming, and what we're hoping to do is have a solution-based poverty study so that we can bring people who have already got some really good solutions but who want to be heard and are crying to be heard.

On nous présente beaucoup de ces scénarios et ce que nous espérons faire, c'est une étude de la pauvreté axée sur des solutions, c'est-à-dire que nous voulons entendre des gens qui ont déjà de très bonnes solutions, mais qui veulent se faire entendre.


Only last week, with the European Parliament's delegation in the occupied Palestinian territories, made up of MEPs from all the political groups, we visited the al-Kurd family in their house, and were direct witnesses of the bullying and violence that they were subjected to daily by the settlers, who were already in some of the houses.

Pas plus tard que la semaine passée, nous avons rencontré, dans le cadre d’une délégation du Parlement européen dans les Territoires palestiniens occupés, composée de députés de l’ensemble des groupes politiques, la famille al-Kurd dans leur maison et nous avons été les témoins directs de la brutalité et de la violence auxquelles ils sont quotidiennement soumis par les colons, qui occupaient déjà certaines maisons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, I am happy to concur with the previous speaker, who has already made some very valid points about the Markov report.

- (NL) Monsieur le Président, je me joins volontiers à la déclaration du précédent orateur, qui a soulevé plusieurs points très justes concernant le rapport Markov.


– (NL) Mr President, I am happy to concur with the previous speaker, who has already made some very valid points about the Markov report.

- (NL) Monsieur le Président, je me joins volontiers à la déclaration du précédent orateur, qui a soulevé plusieurs points très justes concernant le rapport Markov.


Does the Council agree that, in these circumstances, the US Administration should immediately release the five Cuban citizens, who have already spent some seven years in prison, given that the Atlanta court has annulled the decision sentencing them? Does it not consider it unacceptable for the wives of René González and Gerardo Hernández not to be allowed to visit their husbands?

Le Conseil n’estime-t-il pas que, dans ces circonstances, l’administration des États-Unis devrait libérer sans attendre les cinq ressortissants cubains, emprisonnés depuis quelque sept ans, dès lors que la Cour d’appel a annulé le jugement qui les condamnait, et qu’il est inadmissible que les épouses de René González et de Gerardo Hernández soient empêchées de rendre visite à leurs maris?


The bill is smoke and mirrors, but it is more than that for me. It is also a very dangerous piece of legislation because what it is doing is encouraging people who are already making some basic decisions on a day to day basis about where they will spend the little bit of money they have (1600) Many members may have heard of the project out of Ottawa.

Le projet de loi est un écran de fumée, mais il est aussi pour moi un projet de loi très dangereux parce qu'il cherche à encourager des gens qui se demandent quotidiennement ce qu'ils devront sacrifier par manque d'argent (1600) Nombre de députés ont probablement déjà entendu parler du projet Pay the Rent or Feed the Kids, à Ottawa, qui rassemble des personnes à faible revenu.


The reason was the imminent legalisation of some 75 000 illegal immigrants who have been waiting for a decision on their asylum applications in Belgium for three or four years or who have already been illegal residents in Belgium for five or six years.

Cette action de contrôle s’explique par la régularisation en cours d’environ 75 000 illégaux, qui attendent depuis trois ou quatre ans une réponse à leur demande de régularisation ou qui résident illégalement sur le territoire belge depuis cinq ou six ans.


Again, some of these recommendations have come out of our examination of the U.S. We talked to many groups in the U.S. who have already experienced some of these changes, and they have made some of these recommendations.

Encore une fois, certaines de ces recommandations découlent de notre examen de la situation aux États-Unis. Nous nous sommes entretenus avec bien des groupes aux États-Unis qui ont connu ces changements et qui ont fait certaines de ces recommandations.




Anderen hebben gezocht naar : who have already got some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have already got some' ->

Date index: 2025-01-26
w