Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who has since become prime » (Anglais → Français) :

Officials not covered by point (a) who were before 1 May 2004 in the former category B or who were before 1 May 2004 in the former category C or D and have become a member of function group AST without restriction, as well as AST officials recruited since 1 May 2004, shall be assigned to the type of post "Assistant in transition".

le fonctionnaire non couvert par le point a) qui était avant le 1er mai 2004 dans l'ancienne catégorie B ou qui était avant le 1er mai 2004 dans l'ancienne catégorie C ou D et est devenu membre sans restriction du groupe de fonctions AST, de même que le fonctionnaire AST recruté après le 1er mai 2004, est classé dans l'emploi type "assistant en transition";


Since becoming Prime Minister, I have signed the European Social Chapter; helped, along with France, to create the modern European defence policy; have played my part in the Amsterdam, Nice and Rome Treaties.

Depuis que je suis Premier ministre, j’ai signé le chapitre social; j’ai mis en place, avec la France, une politique de défense moderne pour l’Europe; j’ai pris part à l’élaboration des traités d’Amsterdam et de Nice, puis aux travaux de Rome.


Since becoming Prime Minister, I have signed the European Social Chapter; helped, along with France, to create the modern European defence policy; have played my part in the Amsterdam, Nice and Rome Treaties.

Depuis que je suis Premier ministre, j’ai signé le chapitre social; j’ai mis en place, avec la France, une politique de défense moderne pour l’Europe; j’ai pris part à l’élaboration des traités d’Amsterdam et de Nice, puis aux travaux de Rome.


Since the barriers in the internal market for services affect operators who wish to become established in other Member States as well as those who provide a service in another Member State without being established there, it is necessary to enable providers to develop their service activities within the internal market either by becoming established in a Member State or by making use of the free movement of services.

Étant donné que les obstacles au marché intérieur des services affectent aussi bien les opérateurs qui souhaitent s'établir dans d'autres États membres que ceux qui fournissent un service dans un autre État membre sans s'y établir, il convient de permettre au prestataire de développer ses activités de services au sein du marché intérieur soit en s'établissant dans un État membre, soit en faisant usage de la libre circulation des services.


Since the barriers in the internal market for services affect operators who wish to become established in other Member States as well as those who provide a service in another Member State without being established there, it is necessary to enable providers to develop their service activities within the internal market either by becoming established in a Member State or by making use of the free movement of services.

Étant donné que les obstacles au marché intérieur des services affectent aussi bien les opérateurs qui souhaitent s'établir dans d'autres États membres que ceux qui fournissent un service dans un autre État membre sans s'y établir, il convient de permettre au prestataire de développer ses activités de services au sein du marché intérieur soit en s'établissant dans un État membre, soit en faisant usage de la libre circulation des services.


In 1994 and as a replacement for the banned Democratic Party (DEP), accused of maintaining links with the terrorist organisation of the Kurdistan Workers Party, the People’s Democratic Party (HADEP) was created; the former members of the DEP who wished to become members of HADEP had to request the express permission of the government, which only allowed those who had no criminal record or against whom there had been no complaint to join. Since its creation, HADEP has been ...[+++]

Le parti démocratique du peuple (HADEP) a été créé en 1994 pour remplacer le parti démocratique (DEP) qui avait été interdit sous prétexte d'entretenir des relations avec l'organisation terroriste du parti des travailleurs du Kurdistan. Les anciens membres du DEP désireux d'adhérer à l'HADEP ont dû demander l'autorisation expresse du gouvernement, lequel n'a autorisé l'affiliation que de ceux qui n'avaient pas d'antécédents pénaux ou qui ne faisaient l'objet d'aucune accusation. Depuis sa création, l'HADEP est la première force politique du sud-est du pays ; il contrôle la majorité des mairies des villes de cette zone, mais il est, depuis sa création aussi ...[+++]


I hope that King Simeon, who has become Prime Minister of the Bulgarian Republic, but who does not hold an absolute parliamentary majority and who has acquired the reins of the country by bringing to the government ministers from the both the Turkish and the communist communities, will also be able to incorporate the Community acquis into the Bulgarian legal system without delay, so that the country can become part of the enlarged European Union as soon as possible, entering the European Union among the first wave of States, if possible, rather than the s ...[+++]

Je souhaite que le roi Siméon, qui est devenu Premier ministre de la République bulgare mais qui ne possède pas tout seul la majorité au parlement et n'est arrivé à son poste qu'en nommant au gouvernement des ministres de la communauté turque et de la gauche communiste, pourra également intégrer au plus vite l'acquis communautaire, de sorte que le pays puisse adhérer à l'Union européenne élargie, éventuellement lors de la première "vague" et non de la seconde.


It is also the responsibility of the WHO, a direct accomplice in this tragedy through an incestuous agreement concluded in 1957 with the International Atomic Energy Agency, which takes, of course, a pro-nuclear stance, and which has since become its legal censor in nuclear matters.

C'est aussi la responsabilité de l'OMS, complice directe de ce drame, par cet accord incestueux ratifié en 1957 avec l'Agence internationale de l'énergie atomique, pronucléaire bien sûr, devenue depuis lors son censeur légal en matière nucléaire.


On the other hand, since connection costs will become negligible in the medium term, the "free" creation of software may open up even greater opportunities for creators who do not conform to market logic. The public authorities should give recognition and encouragement to such developments.

De l'autre côté, les coûts de connexion étant amenés à devenir négligeables dans le moyen terme, la création « libre » de logiciels peut donner des perspectives d'avenir encore plus larges aux créateurs qui ne répondent pas à la logique marchande. Les pouvoirs publics devraient reconnaître et encourager de telles initiatives.


On the other hand, since connection costs will become negligible in the medium term, the "free" creation of software may open up even greater opportunities for creators who do not conform to market logic. The public authorities should give recognition and encouragement to such developments.

De l'autre côté, les coûts de connexion étant amenés à devenir négligeables dans le moyen terme, la création « libre » de logiciels peut donner des perspectives d'avenir encore plus larges aux créateurs qui ne répondent pas à la logique marchande. Les pouvoirs publics devraient reconnaître et encourager de telles initiatives.




D'autres ont cherché : have     officials recruited since     have become     since     since becoming     since becoming prime     wish to become     those who provide     against whom     cities in     join since     wished to become     hope     who has become     has become prime     accomplice in     which has since     has since become     other hand     other hand since     costs will become     who has since become prime     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who has since become prime' ->

Date index: 2025-02-15
w