Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who has congratulated suicide terrorists " (Engels → Frans) :

First, far better intelligence has to be employed, especially with the profiling of the suicide terrorists. We're in the third generation of profiling of suicide terrorists.

D'abord, il faut avoir accès à de bien meilleurs renseignements, et notamment à des profils de terroristes kamikaze.


However, this is a balance that Canada has already found. Our Criminal Code already offers the necessary provisions for investigating those who are involved in terrorist activities and those who could be potential terrorist threats to national safety.

Or, le Canada le fait déjà puisque notre Code criminel propose tous les outils nécessaires pour enquêter sur les individus impliqués dans des activités terroristes ou faisant éventuellement planer une menace terroriste sur notre sécurité nationale.


K. whereas the number of attacks by Boko Haram has risen in Nigeria, as well as in neighbouring Cameroon, Chad and Niger; whereas Boko Haram continues to abduct children and women to carry explosive devices, using them, without their knowledge, as suicide bombers; whereas some of those who had sought refuge on the Chadian side of Lake Chad were again targeted by the same terrorists on Chadian soil;

K. considérant que le nombre des attaques menées par Boko Haram a augmenté au Nigeria comme dans ses pays voisins, le Cameroun, le Tchad et le Niger; que Boko Haram continue à enlever des enfants et des femmes qui sont ensuite équipés d'engins explosifs et transformés, à leur insu, en kamikazes; que, parmi les personnes qui avaient cherché refuge sur la rive tchadienne du lac Tchad, certaines ont à nouveau été la cible des mêmes terroristes, cette fois-ci sur le sol tchadien;


1. Strongly condemns Boko Haram crimes, including terrorist raids and suicide bombings in Chad, Cameroon and Niger; stands with the victims and conveys its condolences to all families who have lost loved ones; denounces the ongoing relentless violence in the Nigerian Borno, Yobe and Adamawa states and other cities in the country;

1. condamne fermement les actes criminels commis par Boko Haram, notamment les attaques terroristes et les attentats suicides à la bombe au Tchad, au Cameroun et au Niger; est au côté des victimes et adresses ses condoléances à l'ensemble des familles qui ont perdu des êtres chers; dénonce les violences incessantes qui frappent impitoyablement les États nigérians de Borno, de Yobe et d'Adamawa ainsi que d'autres villes du pays;


K. whereas the number of attacks by Boko Haram has risen in Nigeria, as well as in neighbouring Cameroon, Chad and Niger; whereas Boko Haram continues to abduct children and women to carry explosive devices, using them, without their knowledge, as suicide bombers; whereas some of those who had sought refuge on the Chadian side of Lake Chad were again targeted by the same terrorists on Chadian soil;

K. considérant que le nombre des attaques menées par Boko Haram a augmenté au Nigeria comme dans ses pays voisins, le Cameroun, le Tchad et le Niger; que Boko Haram continue à enlever des enfants et des femmes qui sont ensuite équipés d'engins explosifs et transformés, à leur insu, en kamikazes; que, parmi les personnes qui avaient cherché refuge sur la rive tchadienne du lac Tchad, certaines ont à nouveau été la cible des mêmes terroristes, cette fois-ci sur le sol tchadien;


Statistics do not show the feelings of powerlessness experienced by the people who care about an individual who is having suicidal thoughts, and statistics do not show the severe turmoil experienced by the loved ones of someone who has committed suicide.

Les statistiques ne témoignent pas du sentiment d'impuissance vécu par l'entourage des personnes aux prises avec des pensées suicidaires, et les statistiques ne témoignent pas non plus des désarrois sévères qui envahissent les proches d'une personne décédée à la suite d'un suicide.


Recent statements by the President – who has congratulated suicide terrorists and said that Israel must be wiped off the map – are completely at odds with the Charter of the United Nations, are deserving of condemnation and are wholly unacceptable not only politically and in terms of international law, but also, and above all, from a humanitarian and moral point of view.

Les récentes déclarations du président - qui a félicité les terroristes kamikazes et déclaré qu’Israël devait être rayée de la carte - sont en totale contradiction avec la Charte des Nations unies, méritent d’être condamnées et sont absolument inacceptables, non seulement d’un point de vue politique et en termes de droit international, mais aussi et surtout d’un point de vue humanitaire et moral.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree o ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à g ...[+++]


In fact, there are terrorists who commit suicide out of desperation, but there are also terrorist helicopters. We witnessed this the day before yesterday.

Effectivement, il existe des terroristes kamikazes par désespoir mais aussi des hélicoptères terroristes, nous avons pu les voir avant-hier.


The government has made it clear, and we all know who we are targeting - terrorists - but they are terrorists who at the moment seem to come from one particular religion, ideology or political persuasion.

Le gouvernement a dit très clairement, et nous le savons, qui sont les cibles - les terroristes - mais il se trouve que ces terroristes, actuellement, appartiennent à une religion particulière, à une idéologie ou à un mouvement politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who has congratulated suicide terrorists' ->

Date index: 2021-02-19
w