Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who had known me stuck his neck " (Engels → Frans) :

One senior person who had known me stuck his neck out and offered me a job.

Une personne haut placée qui me connaissait a pris un risque et m'a offert un poste.


We did not see a printed copy of the statement, but the words that jumped out at me was when the minister mentioned the contingency fees, the success fees, paid out to Wallding International Inc. I note that the key principal of Wallding International Inc. is none other than former senior Liberal cabinet minister David Dingwall, who had well-known and long-standing connections to big pharma in his former capacity as a minister in the Liberal government ...[+++]

Nous n'avons pas vu de copie imprimée de la déclaration. Cependant, j'ai été frappé par certains propos de la ministre, par exemple quand elle a mentionné les honoraires conditionnels ou les honoraires de conclusion de transaction versés à Wallding International Inc. Je tiens à noter que le dirigeant principal de cette compagnie est nul autre que l'ancien ministre libéral de premier plan David Dingwall, qui avait des liens bien connus et de longue date avec les grandes sociétés pharmaceutiques lorsqu'il était ministre au sein du gouvernement libéral.


3. For the purposes of paragraph 2, an alleged infringer who has his residence or principal place of business in a Member State whose official language, which is also an official language of the Community, is not the language in which the patent was granted or in which a translation of the patent has been made public in accordance with Article 58, is presumed, in the absence of proof to the contrary, not to have known nor to have had rea ...[+++]

3. Aux fins du paragraphe 2, le contrefacteur qui a son domicile ou son siège dans un Etat membre dont la langue officielle, qui est également une langue officielle de la Communauté, n'est pas la langue dans laquelle le brevet a été délivré ou dans laquelle une traduction du brevet a été mise à la disposition du public conformément à l'article 58, est présumé, jusqu'à preuve du contraire, ne pas avoir su ni ne pas avoir eu des motifs raisonnables de savoir qu'il portait atteinte au brevet.


I would like to remind all those people of the unfortunate experience of Kosovo, where Europe was unable to oblige Milosevic to end his ethnic cleansing policy because that dictator, who had always known how far he could go before going too far, did not believe in the political will of the European Union or in its ability to implement it within the alliance.

À ceux-là, je rappellerai l'expérience malheureuse du Kosovo, où l'Europe n'a pas su imposer à Milosevich de cesser sa politique de purification ethnique parce que ce dictateur, qui avait toujours su jusqu'où il pouvait aller trop loin, n'a pas cru dans la volonté politique de l'Union européenne ni dans sa capacité à la mettre en œuvre au sein de l'alliance.


In December 1998, a British judge decided the case of a Dutch student who had broken his neck in an accident and since been paralysed from neck to toe.

En décembre 1998, un juge britannique a statué sur le cas d'un étudiant néerlandais qui s'est rompu le cou dans un accident et qui est depuis complètement paralysé.


The amendment by Mr Wurtz and others is nothing less than a slap in the face of every Iraqi who suffered for years under the tyranny of Saddam Hussein, the bloodhound who was openly acclaimed by Arafat and many Palestinians even after the extent of his atrocities had become known.

L’amendement déposé par M. Wurtz et d’autres équivaut à une gifle infligée à chaque Irakien qui a souffert des années durant sous la tyrannie de Saddam Hussein, ce dictateur qu’Arafat et de nombreux Palestiniens vénéraient encore publiquement alors même que l’ampleur de ses atrocités était apparue au grand jour.


3. For the purposes of paragraph 2, an alleged infringer who has his residence or principal place of business in a Member State whose official language, which is also an official language of the Community, is not the language in which the patent was granted or in which a translation of the patent has been made public in accordance with Article 58, is presumed, in the absence of proof to the contrary, not to have known nor to have had rea ...[+++]

3. Aux fins du paragraphe 2, le contrefacteur qui a son domicile ou son siège dans un Etat membre dont la langue officielle, qui est également une langue officielle de la Communauté, n'est pas la langue dans laquelle le brevet a été délivré ou dans laquelle une traduction du brevet a été mise à la disposition du public conformément à l'article 58, est présumé, jusqu'à preuve du contraire, ne pas avoir su ni ne pas avoir eu des motifs raisonnables de savoir qu'il portait atteinte au brevet.


They generated a response from one person, known to me by the name of Terry Doyle, who said his grandfather had been a squatter in the area.

Ils ont provoqué la réaction d'une personne, Terry Doyle, qui a signalé que son grand-père avait été squatter dans la région.




Anderen hebben gezocht naar : senior person who had known me stuck his neck     when     words     who had well-known     member state whose     has been made     have known     policy because     had always known     broken his neck     nothing less than     had become known     who said     one person known     name     who had known me stuck his neck     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had known me stuck his neck' ->

Date index: 2021-08-30
w