Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiparous
Woman who has had 2 or more babies

Vertaling van "who had hitherto " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value


multiparous | woman who has had 2 or more babies

multipare | qui a eu plusieurs enfants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hitherto, the assumption was that individuals who had training in terrorist camps and who had been engaged in conflicts involving international terrorism were the primary concerns for security services.

Jusqu'à présent, nous présumions que les gens qui ont été formés dans des camps terroristes et qui ont été engagés dans des conflits terroristes internationaux étaient les premiers ciblés par les agences de sécurité.


This inadequate budget, aggravated by the withdrawal of the private partners who had hitherto been stakeholders in the Galileo project, made us vulnerable to serious problems and was the source of much concern.

Cette insuffisance du budget, aggravée aussi par le désengagement des partenaires privés jusqu'alors parties prenantes dans le projet Galileo, nous a exposés à de graves problèmes et nous a causé des soucis.


It's really important that we get this correct, because you're asking people who hitherto have not had experience, and for greater certainly the point has to be made on ASPs, the outside workers, the outside inspectors.

Il est vraiment important de ne pas se tromper parce que nous souhaitons définir des exigences à l'égard de tâches qui, jusqu'ici, pouvaient être confiées à des personnes sans expérience.


Women who had been elected at a local level, and who were hitherto unknown, were speaking in an equally powerful way and taking almost equal space to men in parliament.

Il y avait des femmes qui avaient été élues au niveau local, qui étaient jusque-là inconnues, et qui prenaient la parole avec autant de force que les hommes et qui avaient une place presque égale à celle des hommes au Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the President and his closest ministers resigned and fled to the United States of America; whereas the Congress of Bolivia decided to replace him with Mr Carlos Mesa, who had hitherto held the post of Vice-President;

C. considérant la démission et la fuite aux États-Unis du Président et de ses ministres les plus proches, et la décision du Congrès de Bolivie de le remplacer par M. Carlos Mesa, qui exerçait jusqu'alors la fonction de Vice-président,


D. whereas the President and his closest ministers resigned and fled to the United States of America; whereas the Congress of Bolivia decided to replace him with Mr Carlos Mesa, who had hitherto held the post of Vice-President;

D. considérant la démission et la fuite aux États-Unis du Président et de ses ministres les plus proches, et la décision du Congrès de Bolivie de le remplacer par M. Carlos Mesa, qui exerçait jusqu'alors la fonction de Vice-président,


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto paid a large part of their sal ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je propose - que ces fonds soient bien administrés, tout comme Mme ...[+++]


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto paid a large part of their sal ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je propose - que ces fonds soient bien administrés, tout comme Mme ...[+++]


I went to a meeting at George Brown College where, because of a grant of the Government of Canada, Goodwill Industries was able to reach out and train people who hitherto had been unable to get training.

Je suis allé à une assemblée au Collège George Brown où, grâce à une subvention du gouvernement du Canada, la Goodwill Industries a pu atteindre et former des gens à qui il avait jusqu'alors été impossible de recevoir une formation.




Anderen hebben gezocht naar : bipolar disorder single manic episode     multiparous     who had hitherto     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had hitherto' ->

Date index: 2023-01-28
w