Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Castigandos castagimus
We chastise those who deserve to be chastised

Vertaling van "who fully deserve " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
We chastise those who deserve to be chastised [ Castigandos castagimus ]

Nous châtions ceux qui le méritent [ Castigandos castagimus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I ask the member to try to put some pressure on the unions so that in the end the unions will agree to give that money to women who fully deserve it.

Je demande à la députée d'essayer d'exercer des pressions sur les syndicats afin qu'ils acceptent enfin de donner les sommes qui conviennent aux femmes qui les méritent pleinement.


I believe the 1970s business model, if you will, of Indian control of Indian education is still relevant today, and in fact full implementation of that in our way forward will be a better business model for Canada and for Saskatchewan and most importantly for our First Nations people, who demand the respect that they fully deserve.

Je crois que le modèle de fonctionnement des années 1970, qui donne le contrôle de l'éducation autochtone aux Autochtones, est encore pertinent aujourd'hui et que sa pleine mise en œuvre sera plus profitable au Canada et à la Saskatchewan et surtout, au peuple des Premières nations, qui demande le respect qu'il mérite pleinement.


I invite every veteran who is putting his or her life at risk in such a case to get in touch with our skilled professionals, who will ensure they get all the programs and benefits to which they are entitled and which they fully deserve.

J'invite tous les anciens combattants qui mettent ainsi leur vie en péril à communiquer avec nos professionnels compétents, qui veilleront à ce qu'ils puissent bénéficier de tous les programmes et de tous les avantages auxquels ils ont droit et qu'ils méritent pleinement.


Even if they did not perform economically important roles, we ought still to view higher average life-spans as proof of improved quality of life in society, and to see older people not as a burden but as fully-fledged members of society who deserve a dignified life.

Même si elles ne jouent pas de rôles économiques marquants, il convient de considérer l’accroissement de la longévité comme la preuve de l’amélioration de la qualité de la vie dans la société, et les personnes âgées non pas comme un fardeau, mais comme des membres à part entière de cette société qui méritent une vie digne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I join with all Canadians in congratulating these men and women who fully deserve our recognition for their work.

Je me joins à tous les Canadiens et Canadiennes pour féliciter ces hommes et ces femmes qui méritent pleinement notre reconnaissance pour le travail qu'ils ont accompli.


In my view, the worst thing that can happen in these cases is for discrimination to arise from ignorance in the first instance, from the perception that these people cannot be people who lead absolutely normal lives, although they may need a certain amount of support, and especially from the absence of political willingness and economic resources to implement the necessary programmes to allow these people not just to have, I repeat, a normal lifestyle, but also to allow them as fully capable human beings to contribute their wisdom, their knowledge, their hopes and their dreams to a society that frequently marginalises them and discriminates agai ...[+++]

Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour permettre à ces personnes de ne pas seulement, je me répète, vivre une vie normale, mais aussi de leur permettre en tant qu’êtres humains à part entière qui apportent leur sagesse, leurs connaissances, leurs espoirs et leur rêves à une société qui souvent les marginalise et agit avec discrimination à leur encontre, d’ ...[+++]


Mr. Giard, who was mayor of Saint-Simon-de-Bagot for 14 years, fully deserves this honour.

M. Giard, maire de Saint-Simon-de-Bagot pendant 14 ans, mérite amplement cette intronisation.


– (IT) Madam President, it is a pity Mr Zappalà has just chosen this precise moment to leave the Chamber, but I am sure someone will tell him that I voted for this document on public works contracts in the water, energy and transport services sectors. However, I do hope that the next report on this subject will also stipulate that pensioners and elderly people – who have to use a lot of water and consume a lot of energy and often use public transport – should also receive water and the energy supply in their houses for heating and cooking free of charge, and that they should not have to pay for public transport services either, for pensioners and elderly people have certainly worked hard in their lives and they ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, il est dommage que M. Zappalà soit justement sorti de la salle en ce moment, mais je suis sûr qu'on lui fera savoir que j'ai voté oui, en faveur de ce document concernant les procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie et des transports, mais j'espère que le prochain rapport sur ce sujet établira que, pour les personnes âgées et les retraités - qui ont besoin de beaucoup d'eau, beaucoup d'énergie et qui utilisent souvent les transports publics -, l'eau et l'énergie pour leur maison, pour le chauffage et pour cuisiner, sont gratuites, ainsi que les transports en commun, parce que les personnes âgées et les retraités ont beaucoup travaillé, ils ont bien mérité et ...[+++]


F. whereas a change of attitude is needed if society is to become a society for all ages, bearing in mind the distinction within European societies between those belonging to the third age, who live healthy, active and independent lives and who should participate fully in the society they live in, and those belonging to the fourth age, whose independence and health is more fragile and who deserve specific attention and care in ord ...[+++]

F. considérant que les mentalités doivent changer pour que la société s'ouvre à tous les groupes d'âge et qu'il est nécessaire d'établir, dans les sociétés européennes, une nette distinction entre, d'une part, les personnes du troisième âge, qui mènent une existence saine, active et indépendante et qui devraient participer pleinement à la société dans laquelle elles vivent et, d'autre part, les personnes du quatrième âge, dont l'indépendance et la santé sont plus fragiles et qui, pour vivre dans la dignité, ont besoin de soins et d'attentions particuliers,


D. whereas a change of attitude is needed if society is to become a society for all ages, bearing in mind the distinction within European societies between those belonging to the third age, who live healthy, active and independent lives and who should participate fully in the society they live in, and those belonging to the fourth age, whose independence and health is more fragile and who deserve specific attention and care in ord ...[+++]

D. considérant que les mentalités doivent changer pour que la société s'ouvre à tous les groupes d'âge et qu'il est nécessaire d'établir, dans les sociétés européennes, une nette distinction entre, d'une part, les personnes du troisième âge, qui mènent une existence saine, active et indépendante et qui devraient participer pleinement à la société dans laquelle ils vivent et, d'autre part, les personnes du quatrième âge, dont l'indépendance et la santé sont plus fragiles et qui, pour vivre dans la dignité, ont besoin de soins et d'attentions particuliers,




Anderen hebben gezocht naar : castigandos castagimus     who fully deserve     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who fully deserve' ->

Date index: 2022-01-19
w