Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who finally came " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Final act of the intergovernmental conference on the adoption of a travel document for refugees [ Agreement relating to the issue of a travel document to refugees who are the concern of the Intergovernmental Committee on refugees ]

Acte final de la Conférence intergouvernementale relative à l'adoption d'un titre de voyage pour réfugiés [ Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés ]


Survey of Individuals Who Left Social Assistance, Final Report

Survey of Individuals Who Left Social Assistance, Final Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The example of this story that my colleague heard is only one of thousands that are being expressed across this country to a group of people who finally came together and said they want to be a coalition.

L'histoire que l'on a racontée à mon collègue est seulement une histoire parmi des milliers d'autres qu'il est donné d'entendre, d'un bout à l'autre du pays, à un groupe de personnes qui a finalement décidé de former une coalition.


Electronic voting is basically something we are now evolving to from what was the application of votes, with Mr. Boudria, Mr. Silye and others from other parties who finally came to agreement, which has been very useful too over that period of time.

En fait, le vote électronique est quelque chose vers quoi nous nous dirigeons après avoir appliqué le résultat du premier vote aux suivants, quand M. Boudria, M. Silye et d'autres gens d'autres partis sont finalement parvenus à s'entendre, ce qui a été aussi très utile pendant cette période.


Putting people in jail for longer periods is a way of making more Peters, not the Peter who finally, through therapy and social support, is taking hold of his life, but the Peter who came to us more skilled in living in prison than living in the community.

Accroître la durée des peines d'incarcération reviendra à créer d'autres Peter, non pas des Peter qui finalement, grâce à la thérapie et à un soutien social se sont pris en main, mais le Peter qui nous est arrivé et qui vivait mieux en prison que dans la collectivité.


The past has shown that deficient supervision came often about from lack of clarity on who is finally competent to take infringement initiatives. This amendment aims at avoiding conflicts between authorities which is of utmost importance.

L'histoire a montré que le défaut de surveillance prudentielle provient souvent d'une confusion quant à l'autorité qui est compétente en fin de compte pour engager des procédures d'infraction. Le présent amendement a pour objectif d'éviter les conflits entre autorités, ce qui est de la plus haute importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Having said that, when the municipalities finally came to a conclusion about the 32 projects out of the hundreds that they originally had suggested, they were then turned over to the minister responsible, who turned them over to the proper public servants and authorities.

Cela dit, lorsque les municipalités en sont arrivées à une conclusion, retenant 32 projets parmi des centaines qu'elles avaient proposés au départ, ces projets ont été confiés aux autorités et aux fonctionnaires compétents.


At this point, I would also like to thank all those who have genuinely helped to make sure that tomorrow, hopefully, we can confirm this agreement: President Buzek himself, who, I would say, really rolled up his sleeves during this budgetary procedure, but also Mr Lamassoure, the rapporteurs, Mrs Jędrzejewska and Mrs Trüpel, and obviously Commissioner Lewandowski, who, in spite of the disagreements, came back each time with new proposals, making sure that this procedure finally reached a conclusion.

Et je voudrais aussi à ce stade remercier tous ceux qui ont véritablement contribué à faire en sorte que nous puissions, je l’espère demain, confirmer cet accord: le Président Buzek lui-même, qui, je dirais, a mouillé son maillot dans le cadre de cette procédure budgétaire, mais également le président Lamassoure, les rapporteures, Mme Jędrzejewska et Mme Trüpel, et évidemment le commissaire Lewandowski qui, à chaque fois, malgré les désaccords, revenait avec de nouvelles propositions, faisant en sorte que cette procédure aboutisse finalement.


In the end, we were unable to get him to sign the document, so we then had to get him to sign this, after a few corrections, with the assistance of Mrs Condoleezza Rice who, while passing through Paris, came to see us and who we then entrusted with the document so that this – if I dare say it, the final six-point document – could be signed by President Saakashvili.

Enfin, nous ne l'avions pas fait signer, il fallait le faire signer ensuite, après quelques corrections, et c'est Mme Condoleezza Rice qui, de passage à Paris, est venue nous rencontrer et à qui nous avons confié le document pour que celui-ci - le document, si j'ose dire, final, en six points - soit signé par le Président Saakachvili.


Finally, one judge who had been involved as an expert in the network on the Common Frame of Reference in the area of European contract law saw a need for a more systematic consultation of the judiciary by the Commission before it came forward with legislative proposals.

Enfin, selon un juge qui avait été expert dans le réseau sur le cadre commun de référence dans le domaine du droit européen des contrats, la Commission devrait consulter plus systématiquement le pouvoir judiciaire avant de faire des propositions législatives.


Although the initiative to deal with this issue in Parliament came from the Group of the Party of the European Socialists, the work that is being presented to you today is the fruit of the work of many, including that of my colleagues, members of the Committee on Fisheries in the European Parliament, who worked very hard with me, and who finally adopted this report unanimously.

Bien que l'initiative concernant cette question au Parlement est venue du groupe socialiste, le travail qui vous est présenté aujourd'hui est le fruit de nombreuses contributions, dont celles de mes collègues de la commission de la pêche du Parlement européen qui ont beaucoup et bien travaillé avec moi et qui ont finalement approuvé ce rapport à l'unanimité.


I would like to remind the hon. members that the auditor general finally came to the same conclusions as the people who rallied against employment insurance reform in my riding, in Rivière-du-Loup, l'Isle-Verte or Saint-Antonin.

Je rappelle que le vérificateur général a finalement fait les mêmes constats que ceux que les gens avaient faits lors des manifestations contre la réforme de l'assurance-emploi dans mon comté, que ce soit à Rivière-du-Loup, à L'Isle-Verte ou à Saint-Antonin.




Anderen hebben gezocht naar : who finally came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who finally came' ->

Date index: 2025-04-17
w