Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who feel left " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
San José Meeting Concerning Humanitarian Problems Relating to Persons who have left or are Trying to Leave Cuba

Réunion de San José sur les aspects humanitaires du problème des personnes qui ont quitté Cuba ou essaient d'en partir


Shared Feelings! A Parent Guide to Sexuality Education for Children, Teenagers and Young Adults Who Have a Mental Handicap

Échange de sentiments : Guide des parents pour l'éducation sexuelle des enfants, adolescents et adultes ayant un handicap intellectuel


Survey of Individuals Who Left Social Assistance, Final Report

Survey of Individuals Who Left Social Assistance, Final Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House to add my words to those of my colleagues who have spoken before me, all of them reflecting, I believe, what we all feel toward Mr. Marleau, who has left us, or will soon be doing so.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole à mon tour à la Chambre pour me joindre aux collègues qui se sont déjà exprimés et à travers lesquels, je pense, chacune et chacun d'entre nous retrouvent les sentiments que nous éprouvons à l'égard de M. Marleau, qui nous a quittés ou nous quittera vraisemblablement très prochainement.


I got the impression that the journalists who attended left with the feeling that there are generally two legitimate views regarding the same reality, that both viewpoints are legitimate, both show something different, and that neither, in a sense, can debunk the other.

J'ai eu l'impression que les journalistes sont ressortis de cette séance d'information convaincus qu'il y avait en général deux opinions légitimes en ce qui concerne la même réalité, que ces deux opinions étaient légitimes mais quelque peu différentes et que l'une ne pouvait pas supplanter l'autre.


We feel this has very serious consequences, not just for the cultural identity of our nation but also for those in the population who feel they have been left out and have not been reflected by the media.

Nous considérons que cela entraîne de très graves conséquences, non seulement pour l'identité culturelle de notre nation mais aussi pour les membres de la population qui s'estiment exclus et oubliés des médias.


111. Opposes any legislation that penalises individuals for changing their religion or belief; expresses profound concern at the fact that, as a result of such legislation, individuals in certain countries face imprisonment or even the death penalty; is also concerned at the fact that those who have left or changed their religion are subjected to social hostility, such as violence and intimidation; opposes laws that penalise expressions deemed blasphemous, defamatory or insulting to religion or religious symbols, figures or feelings; states that these ...[+++]

111. s'oppose à toute législation sanctionnant les individus qui changent de religion ou de conviction; exprime sa profonde inquiétude quant aux peines d'emprisonnement, voire à la peine de mort, auxquelles des individus dans certains pays risquent d'être condamnés en vertu d'un telle législation; craint également que les individus ayant renoncé à leur religion ou qui en ont changé s'exposent à des hostilités sociales telles que des actes de violence ou d'intimidation; s'oppose aux lois sanctionnant des expressions considérées comme blasphématoires, diffamantes ou insultantes envers la religion ou des symboles, images, ou sentiments r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
116. Opposes any legislation that penalises individuals for changing their religion or belief; expresses profound concern at the fact that, as a result of such legislation, individuals in certain countries face imprisonment or even the death penalty; is also concerned at the fact that those who have left or changed their religion are subjected to social hostility, such as violence and intimidation; opposes laws that penalise expressions deemed blasphemous, defamatory or insulting to religion or religious symbols, figures or feelings; states that these ...[+++]

116. s'oppose à toute législation sanctionnant les individus qui changent de religion ou de conviction; exprime sa profonde inquiétude quant aux peines d'emprisonnement, voire à la peine de mort, auxquelles des individus dans certains pays risquent d'être condamnés en vertu d'un telle législation; craint également que les individus ayant renoncé à leur religion ou qui en ont changé s'exposent à des hostilités sociales telles que des actes de violence ou d'intimidation; s'oppose aux lois sanctionnant des expressions considérées comme blasphématoires, diffamantes ou insultantes envers la religion ou des symboles, images, ou sentiments r ...[+++]


5. Underlines the need to protect and promote the European cultural heritage, including through the internet; takes the view that the internet plays a vital role in stimulating innovation and reducing the digital, social and cultural divide in Europe by comparison with other parts of the world; welcomes the fact that the Commission understands the importance of ’bridging the digital divide’ and the development issues involved in internet governance; considers, however, that the focus must also be on the many older citizens in both the developed and developing world who often feel left behind in this new online wor ...[+++]

5. souligne la nécessité de protéger et de mettre en valeur le patrimoine culturel européen, y compris par l'intermédiaire de l'internet; estime que le rôle de l'internet est essentiel pour stimuler l'innovation et réduire la fracture numérique, sociale et culturelle en Europe par rapport à d'autres régions du monde; se félicite de ce que la Commission comprenne l'importance de la nécessité de réduire la ’fracture numérique’ et ait conscience des aspects de la gouvernance de l'internet qui ont trait au développement; estime cependant qu'il faut aussi accorder une attention particulière aux nombreux citoyens plus âgés, à la fois dans le monde développé et dans le monde en développement, qui se sentent so ...[+++]


5. Underlines the need to protect and promote the European cultural heritage, including through the internet; akes the view that the internet plays a vital role in stimulating innovation and reducing the digital, social and cultural divide in Europe by comparison with other parts of the world; elcomes the fact that the Commission understands the importance of ‘bridging the digital divide’ and the development issues involved in internet governance; considers, however, that the focus must also be on the many older citizens in both the developed and developing world who often feel left behind in this new online world; ...[+++]

5. souligne la nécessité de protéger et de mettre en valeur le patrimoine culturel européen, y compris par l'intermédiaire de l'internet; estime que le rôle de l'internet est essentiel pour stimuler l'innovation et réduire la fracture numérique, sociale et culturelle en Europe par rapport à d'autres régions du monde; se félicite de ce que la Commission comprenne l'importance de la nécessité de réduire la "fracture numérique" et ait conscience des aspects de la gouvernance de l'internet qui ont trait au développement; estime cependant qu'il faut aussi accorder une attention particulière aux nombreux citoyens plus âgés, à la fois dans le monde développé et dans le monde en développement, qui se sentent so ...[+++]


There are still population groups without their own state who feel that the government of the state in which they find themselves would prefer it if they left the country in order to make room for people who belong to the majority group.

Il existe encore des segments de population sans État qui ont le sentiment que le gouvernement de l’État où ils se trouvent préférerait les voir quitter le pays afin de libérer de la place pour la population appartenant au groupe majoritaire.


Senator Fairbairn: Honourable senators, I must say I feel a little sorry for my honourable friend, who is left to sit submerged in his embarrassment and humiliation on the occasion of an international initiative taken by his country in a time of need.

Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je dois dire que je suis très désolée que mon honorable collègue se sente gêné et humilié par l'initiative internationale que notre pays a prise à un moment crucial.


Many people who are victims of crime will testify to the fact that they feel left out.

De nombreuses personnes victimes d'actes criminels ont dit se sentir exclues du processus.




Anderen hebben gezocht naar : who feel left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who feel left' ->

Date index: 2021-11-01
w