Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who feel betrayed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Shared Feelings! A Parent Guide to Sexuality Education for Children, Teenagers and Young Adults Who Have a Mental Handicap

Échange de sentiments : Guide des parents pour l'éducation sexuelle des enfants, adolescents et adultes ayant un handicap intellectuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All too often, I meet refugees who are in despair, who feel betrayed by the system because they were not able to testify well during their hearings because of trauma, because of racism and stereotypes, because of the commissioner's lack of knowledge about the situation in their country, or because they were poorly represented by a consultant.

Trop souvent, je rencontre des réfugiés qui sont désespérés, qui se sentent trahis par le système parce qu'ils n'ont pas pu bien témoigner au cours de leurs audiences à cause de leur trauma, à cause du racisme et de stéréotypes ou en raison d'un manque de connaissances de la part du commissaire quant à la situation du pays ou parce qu'ils ont été mal représentés par un consultant.


But there are a great many Canadians who feel very badly betrayed by the decision of this government not to reinvest 50% of the surplus in health care and education.

Mais n'oublions pas les nombreux Canadiens qui ont maintenant l'impression d'avoir été carrément trahis par le gouvernement puisqu'il a décidé de ne pas réinvestir 50 p. 100 de l'excédent dans les soins de santé et l'éducation.


As we travel across the country, it is not only with victims that we find that sentiment but it also found among members of the public who, increasingly, are finding out about this section of the Criminal Code and feeling betrayed.

Lorsque nous parcourons le pays, nous retrouvons ce sentiment non seulement parmi les victimes, mais aussi parmi le grand public qui, de plus en plus, découvre l'existence de cet article du Code criminel et se sent trahi.


Voters feel betrayed because they feel cheated out of their choice, particularly those who vote for the political party, the party leader or the platform.

Les électeurs se sentent trahis parce qu'ils se sentent floués dans leur choix, particulièrement ceux et celles qui ont voté pour le parti politique, pour le chef politique ou encore pour le programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we vote through the regulation tomorrow as it stands, we shall be throwing away a big opportunity along with our efforts and, above all, those of millions of workers at small and medium-sized enterprises who will feel betrayed, together with all consumers who trusted in us to make a responsible choice.

Si nous adoptons la réglementation en l’état demain, nous gâcherons une superbe occasion. Nous gâcherons également tous nos efforts, et surtout les efforts de millions de travailleurs des petites et moyennes entreprises qui se sentiront trahis, au même titre que tous les consommateurs qui nous faisaient confiance pour faire des choix responsables.


I regret to say that in Luxembourg the other day, the finance ministers cast aside these proposals at the behest of our Franco-German couple – a missed opportunity and a bad day for our citizens, who quite rightly feel betrayed by politics yet again.

J’ai le regret de dire que, l’autre jour, à Luxembourg, les ministres des finances ont rejeté ces propositions à la demande de notre couple franco-allemand - une occasion manquée et un mauvais jour pour nos concitoyens, qui ont une fois de plus le sentiment d’avoir été trahis par la politique.


My hope is that, within the Green Paper, and before embarking on the White Paper, we can work with third countries – those countries that are not part of the Union – in order to come up with shared and common rules to ensure that those who are subject to the rules do not feel betrayed or ignored by the Union and do not view the Union as an enemy rather than as a friend.

J’espère que, dans le livre vert, et avant de nous embarquer dans le livre blanc, nous pourrons travailler avec les pays tiers – ces pays qui ne font pas partie de l’Union – afin de dégager des règles communes et partagées pour garantir que ceux qui sont soumis à des règles ne se sentent pas trahis ou ignorés par l’Union et ne voient pas l’Union comme une ennemie, mais plutôt une amie.


However, at the end of the day, the only people to pay the price for this situation are the citizens, especially young people who may well have invested time and energy in the certainty of obtaining results and official recognition and feel betrayed by the institutions.

En fin de compte, les seuls à payer les conséquences de cette situation, ce sont les citoyens, surtout les jeunes qui ont perdu de l'énergie et du temps à s'assurer de l'obtention des résultats et des reconnaissances officielles et qui se sont sentis trahis par les institutions.


However, at the end of the day, the only people to pay the price for this situation are the citizens, especially young people who may well have invested time and energy in the certainty of obtaining results and official recognition and feel betrayed by the institutions.

En fin de compte, les seuls à payer les conséquences de cette situation, ce sont les citoyens, surtout les jeunes qui ont perdu de l'énergie et du temps à s'assurer de l'obtention des résultats et des reconnaissances officielles et qui se sont sentis trahis par les institutions.


Surely one of the reasons is that the public so often feels betrayed and misled by people who do not keep their promises.

Une des raisons est sûrement que la population se sent trop souvent trahie, flouée, par des gens qui ne respectent pas leurs promesses.




Anderen hebben gezocht naar : who feel betrayed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who feel betrayed' ->

Date index: 2023-05-25
w