Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who face having to make drastic cutbacks " (Engels → Frans) :

At this economically difficult time, the Union must first realise that its financial resources come from Member States, who face having to make drastic cutbacks.

En ces temps économiquement difficiles, l’Union doit d’abord réaliser que ses ressources financières viennent d’États membres qui vont devoir pratiquer des coupes claires.


Experience shows that even women who have successfully overcome the above mentioned obstacles and are ready to be ‘boarded’ are ultimately faced with continuing barriers to their advancements to the highest levels of decision-making often referred to as the ‘glass ceiling’, regardless of their willingness to advance and their academic and professional qualifications.

L'expérience montre que même les femmes qui sont parvenues à surmonter tous ces obstacles et qui sont prêtes à «siéger» finissent par être confrontées aux barrières constamment placées sur la voie de leur progression vers les niveaux les plus élevés de décision, fréquemment désignées sous le nom de «plafond de verre», quelles que soient leur volonté d'avancer et leurs qualifications universitaires et professionnelles.


whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties in how to do ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organi ...[+++]


A stronger set of priorities, on the other hand, would make us a constructive partner for the Council, particularly at a time of economic crisis, when Member States are experiencing shortfalls and are having to make drastic cutbacks.

Par ailleurs, un ensemble de priorités plus fort ferait de nous un partenaire constructif pour le Conseil, en particulier en période de crise économique, quand les États membres connaissent des déficits et doivent procéder à des réductions drastiques.


Just as we are making the immigration system faster and fairer for legitimate refugee claimants who are truly in need of our protection because of persecution in their homeland, we are also making it more efficient to remove those refugee claimants who face no such persecution and those who have managed to cheat the refugee process.

Tout en rendant le système d'immigration plus rapide et plus juste pour les demandeurs d'asile légitimes qui ont réellement besoin de notre protection pour échapper à la persécution dans leur pays d'origine, nous prenons des mesures pour faciliter l'expulsion des demandeurs qui ne sont pas exposés à pareille persécution et ceux qui ont abusé du processus d'asile.


I wonder whether this House cannot even expect an answer to this, and I therefore wonder, on behalf of all those who face those commuting problems on a daily basis, whether we, the Commission and Parliament that is, should not make use of our powers and invite this Council around the table to establish what we can do with the proposals which we have tabled. ...[+++]

Comment, pourquoi, quel est le calendrier prévu, aucune réaction ? Je me pose donc la question de savoir si, au sein même de cette Assemblée, nous ne devons pas nous attendre au pire et je me demande si nous - c’est-à-dire Commission et Parlement - ne devrions pas user de nos compétences en faveur de toutes ces personnes confrontées chaque jour aux problèmes de navettes, en nous asseyant autour de la table avec le Conseil afin d’examiner ce que nous pouvons faire des propositions que nous avons introduites.


On the one hand, a poet would say: "Woe betide the man who does not dare to dream great dreams!" but a statistician would reply: "Woe betide the politician who gets carried away on empty dreams and does not see or resolve the problems which are staring him in the face!" We have attempted to make our hopes practical and realisable in the short and medium terms.

Le poète, d'un côté, dirait : "Gare à l'homme qui ne sait pas rêver en grand !", mais l'homme d'État répondrait : "Gare à l'homme politique qui, se laissant tromper par des rêves trop lointains, ne se rend pas compte des problèmes qui sont face à lui et ne les résout pas !" Nous avons essayé de rendre nos espérances concrètes et réalisables à court et moyen termes.


We know what a heavy burden families have to bear, and we know that the only way to balance the budget without increasing the burden of individual taxpayers or making drastic cuts in social programs, as the Liberal government is doing, is to review the corporate tax system to collect the government's missing revenues from those who do not pay their fair share.

L'on voit donc qu'un lourd fardeau s'exerce déjà sur les familles, et la seule façon d'arriver à l'équilibre budgétaire sans alourdir le fardeau des particuliers et sans couper de façon draconienne dans les programmes sociaux, comme le gouvernement libéral est en train de le faire, c'est de réviser la fiscalité des entreprises, soit d'aller chercher les revenus manquants de l'État chez ceux qui ne paient actuellement pas leur juste part d'impôt.


The National Energy Board would have had to make a decision without the input of those who faced the most risk, in this case the landowners.

L'Office national de l'énergie aurait dû prendre une décision sans entendre ceux qui courent le plus de risques, à savoir les propriétaires.


In this longstanding argument, one of the difficulties faced by those who defend the freedom to smoke is how to justify the production of something intended to provide pleasure which can, in extreme cases, damage health, as can other inessential pleasures such as good eating, good wine and aromatic alcoholic beverages, to which we can add, mutatis mutandis, aesthetic activities which are neither technical nor indispensable, connect ...[+++]

Ceux qui revendiquent la liberté de fumer entendent justifier une production destinée à satisfaire un plaisir humain qui, comme d'autres plaisirs non essentiels, peut dans des cas extrêmes présenter des risques pour la santé. Il en va de même pour la bonne table, pour les bons vins, les alcools fins, auxquels nous pouvons ajouter mutatis mutandis des activités esthétiques non indispensables, liées au culte de l'art pour l'art, qui n'ont pour objectif que de procurer, parfois à grands frais, des sensations de plaisir à l'être ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who face having to make drastic cutbacks' ->

Date index: 2021-03-25
w