Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Who do you think you are?
Who do you think your loyalty would lean towards?

Vertaling van "who do you think your loyalty " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Works such as Who Do You Think You Are?, The Moons of Jupiter, The Progress of Love, Too Much Happiness, Dear Life and many others have enthralled readers of all generations, culminating with the 2009 Man Booker Prize for her lifetime of work.

Plusieurs de ses recueils, notamment Who Do You Think You Are?, The Moons of Jupiter, The Progress of Love, Too Much Happiness, Dear Life, ont captivé des lecteurs de toutes les générations, et leur auteure a été récompensée par le Man Booker Prize, en 2009, pour l'ensemble de son œuvre.


Who do you think your loyalty would lean towards?

De quel côté irait votre loyauté?


I do not believe that it is likely and, therefore, I would like to ask the Members of all the groups who are present from the large and up-and-coming EU Member State of Poland: Do you believe that the politicians in your country, regardless of who is in government, will be able to bring the percentage of coal down to zero over the next few years and decades? I do not think that they will.

Je ne pense pas que cela soit possible et je voudrais donc demander aux députés de tous les groupes provenant de la grande Pologne, État membre de l’UE plein d’avenir: pensez-vous que les responsables politiques de votre pays, quelle que soit la composition du gouvernement, soient capables de ramener à zéro le pourcentage de charbon au cours des prochaines années et des prochaines décennies? Ce n’est pas mon avis.


– (ES) Mr President, I would be grateful if you would use your authority as President of this sitting to call to order a group of Members who seem to think they are at the circus and not Parliament and are spoiling the quality of this debate by their joking and cheering.

- (ES) Monsieur le Président, je vous serais reconnaissant si vous pouviez user de votre qualité de président de cette séance pour rappeler à l’ordre un groupe de membres qui semblent se croire au cirque et non dans un Parlement et qui gâchent la qualité de ce débat avec leurs plaisanteries et autres acclamations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) With all due respect, Mr President, I should be glad to hear from you why it is that members of your own group and people who manifestly represent a line of thinking closer to your own are given much more extra speaking time and are not so readily cut off, whereas people you clearly do not agree with are cut short after only ten seconds. You are applying a double standard here, and it is not acceptable.

- (NL) Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, j’aimerais que vous m’expliquiez comment il se fait que les membres de votre propre groupe et les personnes qui représentent manifestement une ligne de pensée plus proche de la vôtre se voient accorder un temps de parole supplémentaire nettement plus long et ne soient pas constamment coupés, alors que les personnes avec qui vous n’êtes clairement pas d’accord sont interrompues après dix secondes à peine. Vous appliquez une politique de deux poids, deux mesures et ce ...[+++]


All international observers who have analysed your diplomatic missions have praised your qualities, and in particular, you are a man who stands by your word, who does as he speaks and who says what he thinks.

Tous les observateurs internationaux qui ont analysé vos missions diplomatiques vantent vos qualités.


If you do not agree with your committee, you have to draw your own conclusions and perhaps – why not – think about resigning from a position if that position does not suit a man or women in politics who wants to more power, which is all well and good but then they should resign their position (you cannot umpire and play in the match).

Si l'on n'est pas d'accord avec sa commission, il faut en tirer des conclusions et peut-être - pourquoi pas - songer à démissionner d'un rôle si ce rôle ne convient pas à l'homme ou à la femme politique qui veut s'investir complètement, qu'il le fasse, mais alors qu'il sorte de son rôle (on ne peut pas être arbitre et joueur).


Senator Forrestall: Who do you think should pay for the development of your advocacy positions?

Le sénateur Forrestall: Qui devrait payer pour préparer vos prises de position?


Senator Hervieux-Payette: For the large infrastructure projects that you mentioned before — and you thanked government for putting them in place — who do you think contributed to the financing of these projects if it is not the Canadian taxpayer and probably B.C. as well?

La sénatrice Hervieux-Payette : Pour ce qui est des grands projets d'infrastructure que vous avez mentionnés déjà — et dont vous avez remercié le gouvernement de les avoir mis en place —, qui a contribué au financement de ces projets selon vous si ce n'est les contribuables canadiens et probablement ceux de la province de la Colombie-Britannique aussi?


Who do you think you are to criticize the government, you are only the auditor general.

Pour qui se prend-il pour oser critiquer le gouvernement; il n'est que le vérificateur général.




Anderen hebben gezocht naar : who do you think you     who do you think your loyalty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who do you think your loyalty' ->

Date index: 2022-03-29
w