Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who displayed these " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a warning is visibly displayed in the EWRS messages overview page, informing users that the general messaging channel is not designed for accommodating contact tracing and other personal data, since use of this channel may result in these data being unnecessarily disclosed to recipients other than those who need to access them,

un avertissement s’affiche de manière visible dans l’aperçu des messages du système informant les utilisateurs que la messagerie générale n’est pas destinée à accueillir des données de recherche des contacts ni d’autres données à caractère personnel, son utilisation pouvant entraîner la communication de ces données à des destinataires autres que ceux qui en ont besoin,


It is also important to state at the outset that these conclusions and criticisms are not targeted at ordinary African citizens, who display remarkable tenacity and courage in living in situations that would make many people give up hope, but rather at their governments.

Il s’impose aussi de déclarer d’abord que ces conclusions et critiques ne ciblent pas les citoyens africains ordinaires, qui font montre d’une ténacité et d’un courage remarquables en vivant dans des situations dans lesquelles de nombreuses personnes déclareraient forfait, mais plutôt les gouvernements d’Afrique.


These aspects, combined with the recent conviction of three former rebel leaders from the civil war period, are strong indications of the determination of the international community and Sierra Leone Government to fight hard against the feeling of impunity displayed by those who have committed atrocities for an entire decade.

Tous ces éléments, combinés à la récente condamnation de trois chefs rebelles de la période de la guerre civile, montrent clairement la détermination de la communauté internationale et du gouvernement de Sierra Leone à lutter contre le sentiment d’impunité ressenti par ceux qui ont commis des atrocités pendant toute une décennie.


Every second asylum-seeker in Sweden is now an Iraqi. Nothing suggests that the numbers leaving Iraq are likely to be reduced: indeed, the opposite is more likely. What will the Commission do to encourage Member States to display greater solidarity in sharing responsibility for these people who are coming to Europe from Iraq?

Que compte faire la Commission pour que la prise en charge des réfugiés irakiens en Europe soit répartie de façon plus solidaire entre les divers États membres?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would mention, not by chance, by way of example, corridor 8, one of the two corridors which concern Italy. On the list of these priorities, it has been given almost the lowest urgent status, whereas a large bridge is to be opened providing a link with the Balkans, whose peoples, despite the effects of the recent war, are already displaying an accelerated growth rate and are a model example of how communities such as those of sout ...[+++]

Un exemple, que je ne prends pas par hasard: le couloir 8, un des deux couloirs qui concernent l’Italie, est situé au dernier échelon des urgences dans l’échelle de ces priorités, alors qu’il est question d’ouvrir un grand pont vers les Balkans, dont les peuples, bien que frappés récemment par la guerre, connaissent déjà un taux de développement accéléré et ils représentent un modèle de participation au développement pour des peuples comme celui du sud de l’Italie, une abritant 20 millions de citoyens qui, justement grâce à des relations avec le monde des Balkans et de l’Orient, peuvent jouer un rôle important à l’intérieur de l’Europe.


Anyone who feeds on prejudice towards foreigners and ethnic minorities and gives succour to these prejudices, whose programme features parochialism and anti-liberalism, who displays loutish behaviour and arrogance in their international relations, and who has never yet distanced themselves clearly and unequivocally from National Socialism, has neither the intention nor inclination to integrate!

Celui qui se nourrit de préjugés contre les étrangers et les minorités et qui alimente ces préjugés, celui qui élève l'étroitesse d'esprit et l'intransigeance au rang de programme, celui qui cultive la brutalité et l'arrogance en matière de relations internationales et ne s'est jamais encore distancié du national-socialisme sans la moindre équivoque, n'a ni l'intention, ni la prédisposition à s'intégrer.


Perhaps more troubling is the fact that many of the witnesses who displayed these shortcomings were officers, non-commissioned officers, and senior civil servants - individuals sworn to respect and promote the values of leadership, courage, integrity, and accountability.

Ce qui est peut-être plus inquiétant, c'est que nombre des témoins chez qui nous avons constaté ces défauts étaient des officiers, des sous-officiers et des hauts fonctionnaires - c'est-à-dire des personnes qui ont juré de respecter et de promouvoir les valeurs que sont le leadership, le courage, l'intégrité et l'obligation de rendre compte.


The petitioners who write to us display a stubborn and unfailing conviction that they are entitled to a whole series of rights, thereby giving the impression that the European citizen is convinced that the Union actually already has a formal constitution wherein all these rights are enshrined, thus anticipating the decisions of the convention.

Les pétitionnaires qui s'adressent à nous montrent une conviction opiniâtre et sans faille d'être titulaires d'un ensemble de droits, donnant ainsi l'impression que le citoyen européen est persuadé qu'existe déjà une constitution matérielle de l'Union où tous ces droits sont consignés, anticipant en cela les décisions de la convention.


Any professional who, from 1999 onwards, displays the logo in his shop window, catalogue or advertising material, undertakes to abide voluntarily by 6 principles of best practice governing conversion, display of prices in euros, training of personnel and consumer information. These are :

Tout professionnel qui, à partir de 1999, affiche ce logo sur sa vitrine, catalogue ou publicité, s'engage à respecter volontairement 6 principes de bonne conduite en matière de loyauté des pratiques de conversion, d'affichage des prix en euros, de formation du personnel et d'information des consommateurs :


One of these leaders is unquestionably the premier of Quebec, Lucien Bouchard, who displayed a real ability for crisis management, and who acted like a true state leader by gaining people's trust and promoting solidarity among all Quebeckers in the face of a catastrophe.

Un de ces généraux est sans aucun doute le premier ministre du Québec, M. Lucien Bouchard, qui a fait preuve d'une véritable capacité de gestionnaire de crise, de chef d'État, et qui a su attirer la confiance et susciter la solidarité auprès de tous les citoyens et citoyennes du Québec face à cette catastrophe.




Anderen hebben gezocht naar : who displayed these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who displayed these' ->

Date index: 2023-01-08
w