Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who did know about them were confused » (Anglais → Français) :

However, a 2006 survey showed that almost 70% of Europeans were unaware of these networks, whilst those who did know about them were confused about where to send questions and what to expect.

Toutefois, une enquête réalisée en 2006 a montré que quelque 70 % des Européens ne connaissaient pas ces réseaux, tandis que ceux qui en avaient connaissance ne savaient pas vraiment où ils devaient envoyer leurs questions ni ce qu’ils devaient en attendre.


However, a 2006 survey showed that almost 70% of Europeans were unaware of these networks, whilst those who did know about them were confused about where to send questions and what to expect.

Toutefois, une enquête réalisée en 2006 a montré que quelque 70 % des Européens ne connaissaient pas ces réseaux, tandis que ceux qui en avaient connaissance ne savaient pas vraiment où ils devaient envoyer leurs questions ni ce qu’ils devaient en attendre.


Even the minority who did know about the detention policies did not believe them.

Même les rares personnes qui étaient au courant de ces politiques en matière de détention n'y croyaient pas.


I know that many of them actually agree with what we in this government are doing. It was of more than just passing interest in regard to the original Bill C-10, mandatory penalties for people who commit firearms offences, and people can check the record: there were about five members of the Liberal Party who did not even buy into the approach that the Liberal Party was taking.

Concernant par exemple le projet de loi qui s'appelait à l'origine le projet de loi C-10, ayant trait aux peines obligatoires pour les personnes qui commettent des crimes avec une arme à feu, il est passablement intéressant de constater, et on peut le vérifier, qu'environ cinq députés du Parti libéral n'étaient même pas d'accord avec l'approche du Parti libéral sur la question.


· Few respondents were aware of Health Canada's emergency caches or their contents, and those that did know about them were often unaware how to access them.

· Quelques répondant savaient où se trouvaient les caches de provisions de Santé Canada en cas d’urgence ou en connaissaient le contenu et ceux qui ne connaissaient pas leur existence ne savaient souvent pas comment y accéder.


To make matters worse, millions of European citizens and governments of other States were shamelessly deceived by the Popular Party Government, who did not care a jot about the risk of further attacks and deaths in other cities, provided that the Spanish people did not know until after the elections of Sunday 14 that the horrors suffered in Madrid were ...[+++]sponse to the unjust and illegal war in Iraq.

Pire encore, des millions de citoyens européens et les gouvernements d’autres pays ont été amèrement déçus par le gouvernement de droite, qui ne s’est pas préoccupé le moins du monde du risque d’autres attentats dans d’autres villes; tout ce qu’il voulait, c’est que le peuple espagnol ne sache pas avant les élections du dimanche 14 que l’horreur vécue à Madrid était une réponse à la guerre injuste et illégale en Irak.


To make matters worse, millions of European citizens and governments of other States were shamelessly deceived by the Popular Party Government, who did not care a jot about the risk of further attacks and deaths in other cities, provided that the Spanish people did not know until after the elections of Sunday 14 that the horrors suffered in Madrid were ...[+++]sponse to the unjust and illegal war in Iraq.

Pire encore, des millions de citoyens européens et les gouvernements d’autres pays ont été amèrement déçus par le gouvernement de droite, qui ne s’est pas préoccupé le moins du monde du risque d’autres attentats dans d’autres villes; tout ce qu’il voulait, c’est que le peuple espagnol ne sache pas avant les élections du dimanche 14 que l’horreur vécue à Madrid était une réponse à la guerre injuste et illégale en Irak.


We know nothing, however, about the fate of the Laotians who were travelling with them.

On ne sait rien en revanche du sort des Laotiens qui les accompagnaient.


Is it the minister's position that 85 per cent of the voters of Quebec who turned out to vote in the 1980 referendum and 94 per cent of the voters of Quebec who turned out in 1995 did so because they were confused about what was at stake?

Le ministre est-il d'avis que les 85 p. 100 des électeurs du Québec qui se sont présentés aux urnes lors du référendum de 1980 et les 94 p. 100 des électeurs qui se sont présentés en 1995 l'ont fait parce qu'ils comprenaient mal l'enjeu?


The bank would reverse the offering but there was no way of quantifying how many seniors and other people who did not take the opportunity to check their bank statements were paying for a service which they did not know they were receiving, for which they did not know they were paying $9.95 a month and more important for many of them, for which there was no use or benefit.

La banque a éventuellement retiré l'offre, mais il a été impossible de calculer combien d'aînés ou de clients qui n'avaient pas pris la peine de vérifier leur état de compte bancaire ont payé pour un service dont ils ne savaient pas qu'ils bénéficiaient, un service pour lequel ils ignoraient qu'ils payaient 9,95 $ par mois et surtout, pour beaucoup d'entre eux, un service qui ne leur était d'aucune utilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who did know about them were confused' ->

Date index: 2022-05-20
w